"masculinos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرجال
        
    • الذكور
        
    • ذكور
        
    • للذكور
        
    • الذكرية
        
    • الذكورية
        
    • ذكرية
        
    • ذكورية
        
    • الرجالية
        
    • الرجولية
        
    • الرجولة
        
    • خاصة بالذكور
        
    • للذكر
        
    • رجولة
        
    • أنثوي
        
    Este estudio ha revelado que las mujeres ganan menos por hora que sus homólogos masculinos. UN كشفت هذه الدراسة إلى أن دخل النساء أقل من دخل نظرائهن من الرجال.
    Al mismo tiempo, deseamos que los hombres puedan determinar libremente el curso de sus vidas sin que se vean limitados por los estereotipos masculinos. UN لكننا نريد، في الوقت ذاته، أن يكون بمقدور الرجال تقرير مسار حياتهم بحرية من دون التقيد بالصور النمطية السائدة للرجل.
    Ese estudio indica que, teniendo en cuenta todas las esferas culturales, los creadores masculinos reciben apoyo con frecuencia claramente mayor. UN وتبين في إجمالي المجالات الثقافية، أن المبدعين الذكور يحصلون في الغالب على دعم أكبر بكثير من الإناث.
    Curso de capacitación de instructores en materia de armas de fuego impartido a 8 participantes masculinos UN دورة لتدريب المدربين في مجال الأسلحة النارية، خُصصت لـ 8 ذكور من المشاركين
    Sin embargo, por razones biológicas, en el deporte competitivo hay equipos exclusivamente masculinos o exclusivamente femeninos. UN ومع ذلك، وﻷسباب بيولوجية، فهناك، على صعيد المنافسة الرياضية، فرق رياضية للذكور واﻹناث حصرا.
    Hay que dar a los jóvenes una educación sexual completa y acceso a servicios y artículos como preservativos masculinos y femeninos. UN الشباب يجب أن يحصلوا على تربية جنسية شاملة وأن يحصلوا على الخدمات واللوازم الصحية مثل الرفالات الذكرية والأنثوية.
    Es probablemente la razón por la que tus vínculos masculinos no fueron tan bien. Open Subtitles إنه من المحتمل السبب في أن صداقتك الذكورية لم تجري بشكل جيد
    Hay también casos de abuso sexual de los hombres, así como de castración y mutilación de los órganos sexuales masculinos; UN وسجلت أيضا حالات من ممارسة اﻹيذاء الجنسي على الرجال فضلا عن خصيهم وبتر أعضائهم التناسلية؛
    En efecto, se da mayor importancia a criterios tradicionalmente masculinos, como el esfuerzo o el carácter físico del trabajo, que a los aspectos que favorecen a las mujeres, como por ejemplo la destreza. UN وفي الواقع فإن المعايير التي تحابي الرجال بصورة تقليدية، مثل الجهد أو طابع العمل المؤلم جسديا، قد جرى المغالاة في تقييمها بالمقارنة بالمعايير التي تحابي النساء، مثل المهارة.
    Por otra parte, las mujeres estaban obligadas a observar el purdah y no se les permitía salir, a menos que fueran acompañadas de familiares masculinos próximos. UN بيد أنه من الواجب على النساء الالتزام بالبردة ولا يجوز لهن الانتقال بغير محرم من أقاربهن الرجال.
    De hecho, la representación femenina ha aumentado en carreras que se consideraban ámbitos tradicionalmente masculinos. UN فهن ممثلات تمثيلاً جيداً اليوم في المجالات التي كانت تعتبر حكراً على الذكور.
    Las chicas están entrando gradualmente en ámbitos que antes se consideraban exclusivamente masculinos. UN وتدخل الفتيات تدريجياً مجالات كانت تعتبر في السابق مقصورة على الذكور.
    Esta disparidad revela que el verdadero objetivo de tales controles médicos es proteger la salud de los clientes masculinos. UN ويكشف هذا التباين عن أن الهدف الحقيقي لمثل هذه الفحوص الصحية هو حماية صحة الذكور المشترين.
    El Secretario General ha formado una red de dirigentes masculinos que trabajarán por poner fin a la violencia contra la mujer. UN وشكَّل الأمين العام شبكة تضم قادة ذكور ممن يعملون على إزالة العنف ضد النساء والفتيات.
    El Proyecto de Monitoreo Global de Medios encontró que las historias escritas por periodistas femeninas son más propensas a desafiar estereotipos que aquellas de periodistas masculinos. TED و قد وجد مشروع رصد الأعلام العالمي أن القصص التي ترويها المرأة أكثر تحدي للقوالب النمطية التي يرويها صحفيون ذكور
    Expusieron que la presencia de mujeres en los centros de reclusión masculinos tiene un efecto tranquilizante sobre los hombres. UN وقالوا إن وجود النساء في المؤسسات الإصلاحية للذكور له أثر مهدئ على الرجال.
    Los métodos anticonceptivos masculinos se usan en mucha mayor medida en las regiones más desarrolladas que en las menos desarrolladas. UN والاعتماد على الوسائل المخصصة للذكور أكبر بكثير في المناطق الأكثر نموا عنه في المناطق الأقل نموا.
    La principal limitación de una mujer en cuanto al empleo de preservativos masculinos o femeninos es, en última instancia el acuerdo de su pareja. UN وأحد المعوقات الرئيسية التي تواجهها المرأة في استعمال الواقيات الذكرية أو الأنثوية هو في نهاية المطاف موافقة قرينها.
    Bueno, a veces los hombre descubren algo sobre ellos como que prefieren los genitales masculinos a los genitales femeninos. Open Subtitles حسنٌ، بعض الأشخاص يكتشفون بعض الأمور عن أنفسهم ذلك أنّهم يفضلون الآلة الذكورية على الآلة الانثوية
    En la fuerza pública se agrupan sectores tradicionalmente masculinos, como el ejército, la gendarmería y la policía: UN وتضم القوات العامة قطاعات ذكرية من الناحية التقليدية مثل الجيش والحرس والشرطة.
    El ADN de la banda tiene alelos masculinos en común 12 de 16 loci con la muestra de la victima. Open Subtitles الحمض النووي من العصابة به أليلات ذكورية مشتركة عند العقد 12 و 16 مع عينة الضحية المرجعية
    Incluyendo radios de ultima generacion, zapatos masculinos numero 10. Open Subtitles كالمسجلات الحديثة والأحذية الرجالية مقاس 10
    Yo creo que los deportes masculinos tienen valor para los militares. Open Subtitles أنني اعتقد بأن هنالك قيمة في الرياظة الرجولية من اجل الجيش لم افهم
    Mira, guapito, tú eres el que tiene problemas masculinos. Open Subtitles لا يا عزيزي ، انت الذي لديك مشاكل الرجولة
    En el mercado laboral las mujeres todavía encuentran bastantes dificultades en sectores y profesiones considerados, tradicionalmente y de forma estereotipada, como masculinos. UN وفي سوق العمل تصطدم الإناث دوماً بعقبات كبيرة في القطاعات والمهن التي تعتبر، تقليديا ونمطيا، خاصة بالذكور.
    Estereotipos masculinos y femeninos en los libros escolares y medidas de lucha contra los filmes sexualmente ofensivos UN الأدوار النمطية للذكر والأنثى في الكتب المدرسية والتدابير الرامية إلى مكافحة الأفلام المستهجنة جنسيا:
    "Eres el hombre más masculino en toda la historia de los hombres masculinos." Open Subtitles حسنا , انت ارجل رجال في تاريخ رجولة الرجال ـ و ؟
    Se adquirieron y distribuyeron 202.600 preservativos masculinos y 10.000 preservativos femeninos en el marco de la promoción de las prácticas sexuales menos peligrosas UN جرى إنتاج وتوزيع 600 202 واق ذكري و 000 10 واق أنثوي كجزء من برنامج تشجيع الجنس بصورة آمنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus