Cedo ahora la palabra al distinguido representante del Pakistán, Embajador Masood Khan. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل باكستان الموقر، سعادة السفير مسعود خان. |
El Embajador Masood Khan del Pakistán, Presidente designado de la Conferencia, ha estado trabajando con diligencia para crear condiciones propicias y un entorno propicio para lograr el éxito. | UN | وما برح السفير مسعود خان ممثل باكستان، الرئيس المعين للمؤتمر، يعمل بجد لتهيئة البيئة والظروف المناسبة لنجاح المؤتمر. |
Para concluir, mi delegación quisiera expresar su agradecimiento al Embajador Masood Khan por su gestión presidencial durante la reunión del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen. | UN | وختاما، يود وفدي أن يعرب عن تقديره للسفير مسعود خان للكيفية التي ترأس بها اجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي. |
Doy ahora la palabra al primer orador, el Embajador del Pakistán, el Sr. Masood Khan. | UN | أعطي الكلمة الآن لأول المتحدثين، سفير باكستان، السيد مسعود خان. |
Tiene la palabra el Embajador del Pakistán, Sr. Masood Khan. | UN | والآن، أعطي الكلمة إلى سفير باكستان، السيد مسعود خان. |
Tiene ahora la palabra el Embajador del Pakistán, Sr. Masood Khan. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفير باكستان الموقر، السيد مسعود خان. |
En mi lista figura ahora el distinguido Embajador del Pakistán, Embajador Masood Khan. | UN | لدي الآن على القائمة اسم سفير باكستان الموقر، معالي السيد مسعود خان. |
Le corresponde hacer uso de la palabra al Embajador Masood Khan del Pakistán. | UN | وأعطي الكلمة لسعادة السفير مسعود خان من باكستان. |
Continuando con el ejercicio del derecho de palabra, le corresponde la palabra al Embajador del Pakistán, Masood Khan. | UN | ومتابعة لقائمة المتكلمين، أدعو سفير باكستان، السيد مسعود خان. |
Y para concluir, transmitir nuestros mejores deseos a nuestro amigo, Masood Khan. | UN | وختاماً، أوجه أفضل تمنياتي إلى صديقنا، مسعود خان. |
A título personal, quisiera aprovechar esta oportunidad para despedirme de nuestro distinguido colega y estimado amigo el Embajador Masood Khan del Pakistán. | UN | وأود على الصعيد الشخصي، أن أغتنم هذه الفرصة لتوديع الزميل الموقر والصديق العزيز، السفير مسعود خان من باكستان. |
Quisiera también aprovechar esta ocasión para expresar mi sincero respeto al hasta ahora Representante Permanente del Pakistán, Embajador Masood Khan. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن احترامي الصادق للممثل الدائم الموقر لباكستان المنتهية ولايته، السفير مسعود خان. |
El Representante Permanente del Pakistán, Sr. Masood Khan, informó al Consejo en su calidad de Presidente del Comité. | UN | وقدم مسعود خان الممثل الدائم لباكستان، إحاطة إلى المجلس بوصفه رئيساً للجنة. |
Por aclamación, quedan elegidos Vicepresidentes el Sr. Tessema (Etiopía) y el Sr. Masood Khan (Pakistán). | UN | ١٠ - انتخب السيد تسيما والسيد مسعود خان نائبين للرئيس بالتزكية. |
En la lista de oradores para la sesión plenaria de hoy figuran los nombres del Embajador de Cuba, el Sr. Juan Antonio Fernández Palacios, y del Embajador del Pakistán, el Sr. Masood Khan. | UN | وتتضمن قائمتي للجلسة العامة لهذا اليوم المتكلميْن التالييْن وهما: ممثل كوبا، سعادة السفير خوان أنتونيو فرناندس بلاسيوس، وممثل باكستان، سعادة السفير مسعود خان. |
El próximo orador es el Embajador Masood Khan que hablará en calidad de Presidente de la Sexta Conferencia de Examen de la Convención sobre las armas biológicas y Presidente de las reuniones organizadas en 2007 en el marco de la misma. | UN | والمتكلم التالي هو السفير مسعود خان الذي سيتكلم بصفته رئيس المؤتمر السادس لاستعراض اتفاقية الأسلحة البيولوجية ورئيس الاجتماعات المنظمة في عام 2007 بموجب الاتفاقية نفسها. |
El PRESIDENTE: Gracias al Embajador del Pakistán, Embajador Masood Khan por sus palabras. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكر سفير باكستان، السيد مسعود خان على تعليقاته. |
17. El Sr. Masood Khan (Pakistán) presenta el proyecto de resolución y dice que Seychelles también se ha sumado a los patrocinadores. | UN | 17 - السيد مسعود خان (باكستان): قال في معرض تقديمه مشروع القرار إن سيشيل انضمت أيضا الأطراف الراعية للمشروع. |
El Sr. Masood Khan (Pakistán), presentando el proyecto de resolución A/C.6/69/L.2 en nombre de los patrocinadores, dice que se les ha sumado Nigeria. | UN | 20 - السيد مسعود خان (باكستان): عرض مشروع القرار A/C.6/69/L.2 باسم مقدميه، وقال إن نيجيريا قد انضمت إلى مقدمي المشروع. |
Dichas consultas serán presididas por el Sr. Mohammad Masood Khan (Pakistán), Vicepresidente de la Comisión. | UN | وسيدير هذه المشاورات السيد محمد مسعود خان )باكستان(، نائب رئيس اللجنة. |