"matar a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قتل
        
    • لقتل
        
    • يقتل
        
    • أقتل
        
    • قتلت
        
    • بقتل
        
    • نقتل
        
    • اقتل
        
    • سيقتل
        
    • سأقتل
        
    • لتقتل
        
    • ليقتل
        
    • لقَتْل
        
    • ان تقتل
        
    • تقتلي
        
    Al agresor no le falta nada; tiene alimentos, combustible, armas pesadas, odio y el deseo de matar a todos los que no son serbios. UN ولا يفتقر المعتدي الى أي شيء، ويتوفر لديه اﻷغذية والوقود واﻷسلحة الثقيلة والكراهية والرغبة في قتل كل شيء ليس صربيا.
    matar a musulmanes se presenta virtualmente como un deber sagrado, cuyo objetivo es el de proteger la ortodoxia. UN ويصور قتل المسلمين على انه أشبه ما يكون بواجب مقدس هدفه هو حماية الديانة الارثوذوكسية.
    El ataque tenía por finalidad no sólo matar a israelíes inocentes, sino además hacer que encalle el proceso de paz. UN ولم يكن القصد من هذا الهجوم قتل اسرائيليين أبرياء فحسب، بل أيضا إخراج العملية السلمية عن مسارها.
    ¿le interesa ganar 250.000 marcos por matar a un hombre o a dos? Open Subtitles أيمكن أن يثير اهتمامك ربح 250,000 مارك لقتل رجل أو اثنين؟
    matar a musulmanes se presenta virtualmente como un deber sagrado, cuyo objetivo es el de proteger la ortodoxia. UN ويصور قتل المسلمين على انه أشبه ما يكون بواجب مقدس هدفه هو حماية الديانة الارثوذوكسية.
    Por lo demás, algunos hombres hutus fueron obligados a matar a sus propias esposas. UN وزيادة على ذلك، أجبر بعض الرجال الهوتو على قتل زوجاتهم بأم أيديهم.
    Los crímenes tenían por objeto no sólo matar a israelíes, sino también hacer fracasar el proceso de paz. UN والهدف المقصود من هاتين الجريمتين ليس هو قتل اﻹسرائيليين فحسب، بل تعطيل عملية السلام أيضا.
    Por lo demás, algunos hombres hutus fueron obligados a matar a sus propias esposas. UN وزيادة على ذلك، أجبر بعض الرجال الهوتو على قتل زوجاتهم بأم أيديهم.
    Como máximo, la difusión del agente dentro de un edificio podría matar a unos cuantos miles de personas. UN وفي أنسب ظروف استخدامه، قد يؤدي نشر العامل داخل مبنى إلى إمكانية قتل بضعة آلاف.
    En consecuencia, disparar para matar a alguien acusado de robar bienes de poco valor estaría justificado si se afirma que la persona se estaba fugando. UN وبالتالي، يمكن تبرير إطلاق النار بهدف قتل شخص متهم بسرقة بضائع ليست ذات قيمة تذكر إذا كان متهما بالفرار من الحجز.
    La intención no era matar a los dirigentes, sino demostrarles que no estaban seguros, que Etiopía no era un lugar seguro para ellos. UN ’’ولم تكن النية هي قتل القادة، ولكن أن نظهر لهم أنهم ليسوا في أمان، وأن إثيوبيا ليست آمنة بالنسبة لهم.
    Si se atrevieron a matar a un pastor que no podía hacerles nada, Open Subtitles ان كان باستطاعتهم قتل القس الذي من الموؤكد لم يؤذهم ابدا
    Y si era bueno matar a Njala en aquel momento, debe ser bueno todavía. Open Subtitles إذا كان من الجيد قتل نجالا ذلك الحين فهي لاتزال جيدة الآن
    Mientras, los hermanos locos están en Nueva York tratando de matar a Danny. Open Subtitles في تلك الأثناء ، الشقيقان المجنونان يجوبان نيويورك بهدف قتل داني
    Yluego, cuando todos salieron, entrando a recoger el revólver y después yendo sigilosamente a matar a la Sra. Doyle. Open Subtitles ومن ثم عندما قد ذهب الجميع ركضتي لرفع المسدس ومن ثم سرقتيه وذهب لقتل السيدة دويل
    ¿Recuerdas cómo pensábamos... que no había forma de matar a un dibujo animado? Open Subtitles أتذكر كيف كانوا يعتقدون أنه ما من طريقة لقتل الشخصيات الكرتونية؟
    ¿Cuánto cuesta mandar matar a los animales que mataron a mi hermano? Open Subtitles ما كلفة استئجار شخص لقتل أولئك الأوغاد الذين قتلوا أخي؟
    David no puede matar a Goliat, pero puede cambiar su manera de pensar; puede mostrarle que Goliat tiene el poder de modificar el futuro de ambos. UN وليس بمقدور داود أن يقتل جالوت، ولكنه يستطيع أن يغير رؤيته، فيُبيِّن له أن جالوت لديه القدرة على أن يغير مستقبلهما معا.
    Soy capaz de matar a Malik-ul-Khan antes de que se atreva a tocarte. Open Subtitles سوف أقتل مالك خان ألف مرة قبل أن يتجرأ و يلمسك
    Siete de los rehenes fueron liberados. Los grupos asesinaron a tres rehenes y han amenazado con matar a otros. UN وقد أُفرج عن سبع رهائن في حين قتلت هاتان الجماعتان ثلاث رهائن وهددتا بقتل رهائن أخرى.
    Durante su desaparición, le habrían interrogado, golpeado, torturado y amenazado con matar a los defensores de derechos humanos conocidos por él. UN وأدعي أنه، أثناء اختفائه، تم استجوابه وضربه وتعذيبه وتهديده بقتل أشخاص معروفين لديه يعملون في مجال حقوق الإنسان.
    Debemos matar a hombres ricos y quitarles su dinero muy pronto, para que no se seque el pozo muy pronto. Open Subtitles يجب أن نقتل بعض الأغنياء و نأخذ أموالهم في أسرع وقت و أيضاً سيجف بئرهم قريباً جداً
    No puedo ir a confesarme... cuando quiero matar a Bosie... o me quiero matar yo. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب للاعتراف بأخطائي حينما اريد ان اقتل بوزي او اقتل نفسي
    Una flecha tan chica ¿cómo pudo matar a un caballo tan grande? Open Subtitles سهم واحد صغير هل تعتقد أن هذا سيقتل حصان كبير
    Si voy a matar a alguien con mi auto, no conduciría después a casa. Open Subtitles إن كنت سأقتل أحداً ما بسيارتي لن أعود بها للمنزل بعد ذلك
    En cinco noches pero necesitarás una espada encantada para matar a este brujo. Open Subtitles بعد خمس ليال ولكن سوف تحتاج إلى سيف سحري لتقتل الساحر
    No entiendo por qué alguien contraría a alguien... para matar a mamá. Open Subtitles لا أفهم هذا فلماذا يؤجر أحدهم شخصا ما ليقتل أمنا؟
    ¿También se le enseña a matar a todo el mundo de esa forma? Open Subtitles تَعْني بأنّه مُتَدَرّبُ لقَتْل الناس الغير مسلّحون كهؤلاء؟
    Puedes curar todas las enfermedades del mundo, pero el precio es matar a un niño inocente. ¿Lo podrías matar? Open Subtitles بامكانك شفاء كل الامراض ولكنك لا تقدر على الثمن ويجب ان تقتل طفل برىء فهل تقدر؟
    Si debes matar a alguien que esté en tu camino, quiero que lo hagas. Open Subtitles وإذا كان عليكي أن تقتلي أحدا في طريق خروجك فأريدك أن تفعليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus