- Lo mataron en otro sitio... y luego lo llevaron a la calle Main. | Open Subtitles | ـ اعني انه قتل في مكان آخر ثم حركوا الجثة إلى الشارع العام |
Han matado a un soldado llamado Josselin Beaumont, lo mataron en una emboscada, hace años.... | Open Subtitles | لقد قتلوا جندي اسمه جوسلين بومون قتل في كمين منذ سنين خلت |
Lo mataron en la Gran Guerra. Sostuvo una granada por mucho tiempo. | Open Subtitles | قُتل في الحرب الكبرى، أمسك بقنبلة يدوية أطول مما يجب |
Diría que la movieron aquí pero que la mataron en otro sitio. | Open Subtitles | سأقول أنّها نُقلت إلى هُنا، لكنّها قتلت في مكان آخر. |
¿No lo mataron en la última película? | Open Subtitles | على أية حال، إعتقدت بانهم قتلوه في الفيلم الاخير. |
¿Está enterado que, según Tyson, a Larry Cane lo mataron en el edificio? | Open Subtitles | هل أنت مدرك لهذا، فطبقا لتايسون لاري كين قد قتل في المبنى؟ |
¿Te acuerdas del tipo que mataron... en aquel robo de diamantes? | Open Subtitles | هل تتذكر هذا الذي قتل في مكان سرقه الماس؟ |
Lo mataron en París, la noche que te largaste. ¿Y quién está al frente de Treadstone ahora? | Open Subtitles | قتل برصاصة في باريس قتل في اليوم الذي خرجت به من يدير التريدستون الان؟ |
A Bowie lo mataron en El Álamo. | Open Subtitles | بويز قتل في ألامو أعرف، لقد شاهدت الفيلم |
A mi viejo lo mataron en Vietnam cuando yo era niño. así que tengo un extremo respeto por nuestros veteranos. | Open Subtitles | والدي قتل في فيتنام عندما كنت طفل لذلك احترم كل انسان خدوم |
¿Por qué te interrogaron si lo mataron en la cárcel? | Open Subtitles | لماذا كانوا يسألونك ، إذا كان قد قتل في السجن؟ |
Lo mataron en la Gran Guerra Patriótica. | Open Subtitles | لقد قُتل في الحرب الوطنية العظيمة |
A mi padre lo mataron en la guerra y mi madre murió de gripe. | Open Subtitles | أبي قُتل في الحرب وأمي ماتت من الإنفلونزا |
- En esta historia... lo mataron en la Guerra de los Ogros a pesar de tu heroico esfuerzo. | Open Subtitles | في هذه القصّة، قُتل في حرب الغيلان رغم مجهودك البطوليّ |
La mataron en su departamento. entre las 5 y 6 a.m. | Open Subtitles | لقد قتلت في شقتها بين الـ 2 و الـ 6 صباحاً |
La mataron en una estación de servicio cuando yo tenía 11 años. | Open Subtitles | لقد قتلت في محطة بنزين عندما كان عمري 11. |
Lo arrojaron aquí, pero lo mataron en otra parte. | Open Subtitles | لقد رموه هنا بالتأكيد. لكنهم قتلوه في مكان آخر. |
Así que la mataron en la escuela. Justo lo que esperaba evitar. | Open Subtitles | إذاً فقد قُتلت في المدرسة، ذلك ما كنت أدعو لتفاديه. |
Este es uno de los 6 leones que mataron en Nairobi. | TED | هذا واحد من الأسود الستة الذين قتلوا في نيروبي. |
No la mataron en Red Turtle. Te estás confundiendo. | Open Subtitles | إنها لم تقتل في ريد توتيل أنت مشوّشة |
Según el informe, a los presos los mataron en el primer piso del pabellón Gibraltar, donde se encierra a los presos condenados a muerte. | UN | ويفيد التقرير بأن السجناء قُتلوا في الطابق اﻷول من مبنى جبل طارق الذي يضم السجناء المحكوم عليهم باﻹعدام. |
Pienso que lo mataron en aquella señal de pare en la calle 17. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّه قُتِلَ في تلك إشارةِ التوقّفِ في 17 شارعِ th. |
Lo mataron en una de esas misiones de combate que usted tanto admira. | Open Subtitles | قتل فى احدى المهام القتالية التى انت معجب بها |
Si se trataba de drogas, ¿por qué no lo mataron en Nueva York? | Open Subtitles | لا، لا، أقصد، لو كان هذا حول المُخدّرات، فلمَ لمْ يُقتل في (نيويورك)؟ |
- La mataron en un robo. | Open Subtitles | قُتلت خلال عملية سرقة منذ بضع سنوات |
Si la mataron en la playa podría explicar el olor a pescado del cuerpo. | Open Subtitles | إذا كان قد قتل على الشاطئ، ويمكن شرح رائحة مريب من الجسم. |