"materiales y suministros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المواد واللوازم
        
    • مواد ولوازم
        
    • اللوازم والمواد
        
    • اللوازم اﻷخرى
        
    • المواد والإمدادات
        
    • والمواد واللوازم
        
    Uno de los principales factores de demora ha sido la falta de fondos para comprar materiales y suministros para renovación y construcción. UN وقد تمثل أحد عوامل التأخير الرئيسية في نقص التمويل للحصول على المواد واللوازم لعمليات التجديد والتشييد.
    Otros materiales y suministros son adquiridos directamente por los organismos de las Naciones Unidas. UN وتشتري وكالات اﻷمم المتحدة المواد واللوازم اﻷخرى مباشرة.
    El gasto de 106.400 dólares correspondió a la adquisición de materiales y suministros para rehabilitar las vías principales de aprovisionamiento. UN وارتبطت المصروفات البالغة ٠٠٤ ٦٠١ دولار بشراء المواد واللوازم الضرورية لتصليح طرق اﻹمداد الرئيسية.
    Las maquiladoras producen materiales y suministros electrónicos, productos manufacturados, equipo de transporte, derivados del petróleo, material plástico, productos metálicos y suministros médicos. UN وتنتج المناطق الحرة لتجهيز الصادرات مواد ولوازم إلكترونية، ومنتجات مصنعة، ومعدات نقل، ومنتجات نفطية، ولدائن، ومنتجات معدنية، ولوازم طبية.
    10.000 dólares para materiales y suministros relacionados con la capacitación UN 000 10 دولار لتغطية تكاليف المواد واللوازم المتصلة بالتدريب
    ii) materiales y suministros 1 800 UN `٢` المواد واللوازم ٨٠٠ ١
    materiales y suministros. Se efectuaron gastos por valor de 100 dólares en esta partida. UN ٧٦- المواد واللوازم - تم تكبد نفقات قدرها ١٠٠ دولار تحت هذا البند.
    A ese respecto, deseo informarle de que los materiales y suministros referidos podrían ser añadidos a la lista clasificada por categorías sólo después de celebrar consultas con el Comité del Consejo de Seguridad. UN وفي هذا الصدد، أود أن أحيطكم علما أنه لا يمكن إضافة المواد واللوازم موضع الخلاف إلى القائمة المبوبة إلا بعد إجراء مشاورات مع لجنة مجلس الأمن.
    337. La PIC reclama 6.406.329 KD en concepto de materiales y suministros desaparecidos de sus almacenes. UN 337- تطلب الشركة تعويضاً قدره 329 406 6 ديناراً كويتياً عن المواد واللوازم المفقودة من مخازنها.
    La KOTC afirma que los materiales y suministros perdidos fueron sustituidos con el tiempo, pero que no es factible presentar documentación que justifique el costo real de sustitución. UN وتذكر الشركة أن المواد واللوازم المفقودة استبدلت بمرور الزمن، بيد أنه من غير الممكن من الناحية العملية تقديم مستندات بتكلفة استبدالها الفعلية.
    materiales y suministros UN المواد واللوازم
    materiales y suministros UN المواد واللوازم
    materiales y suministros UN المواد واللوازم
    materiales y suministros UN المواد واللوازم
    materiales y suministros UN المواد واللوازم
    materiales y suministros UN المواد واللوازم
    materiales y suministros UN المواد واللوازم
    Una barcaza de Samoa Occidental, la MN Fotu O Samoa, hizo viajes fletados adicionales para transportar materiales y suministros de construcción. UN وقامت عبﱠارة تابعة لساموا الغربية هي العبﱠارة " فوتو أو ساموا " ، برحلات إضافية خاصة لنقل مواد ولوازم للبناء.
    Se ha preparado ya el terreno para recibir contribuciones externas de materiales y suministros de bajo costo y gran utilidad en apoyo de estos esfuerzos voluntarios encaminados a mejorar la calidad de la vida en Somalia; UN والمسرح اﻵن مهيأ لتقديم مساهمات خارجية تتمثل في مواد ولوازم منخفضة الكلفة ومرتفعة القيمة لتعزيز هذه الجهود التطوعية بما من شأنه تحسين نوعية الحياة للصوماليين؛
    El deficiente programa de educación de Liberia fue reactivado con la ayuda de materiales y suministros proporcionados por el UNICEF, que motivaron a estudiantes y maestros a regresar a las escuelas en los 13 condados. UN كما تم إنعاش البرنامج التعليمي المتهالك في ليبريا بتقديم المساعدة وتوفير اللوازم والمواد المقدمة من اليونيسيف مما شجع الطلاب والمدرسين على العودة إلى المدارس في جميع المقاطعات البالغ عددها ١٣.
    Todos los servicios de conservación eléctrica son suministrados por un contratista externo que aporta el personal y las herramientas básicas, mientras que el resto de los materiales y suministros necesarios para los trabajos de conservación eléctrica son suministrados por las Naciones Unidas; UN ويوفر جميع خدمات الصيانة الكهربائية متعهد خارجي يقدم اﻷفراد واﻷدوات اﻷساسية وتقدم اﻷمم المتحدة باقي اللوازم اﻷخرى المطلوبة ﻷعمال الصيانة الكهربائية؛
    Se despliegan esfuerzos por proporcionar materiales y suministros a las escuelas con objeto de reducir al mínimo la necesidad de recolectar fondos que experimentan desde los estudiantes hasta los maestros. UN وتبذل جهود لتوفير المواد والإمدادات للمدارس لتقلص إلى أدنى حد تحصيل أموال من الطلاب للمعلمين.
    Para realizar satisfactoriamente todas estas actividades surgieron necesidades adicionales de servicios por contrata y de materiales y suministros. UN وبغية النجاح في إنجاز هذه اﻷنشطة لزمت احتياجات إضافية للخدمات التعاقدية والمواد واللوازم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus