Tras sus observaciones finales, Felix Matos Rodriguez, Presidente de Hostos Community College, de Nueva York, dio las gracias al Presidente por su labor. | UN | وأعقب هذه الملاحظات توجيه شكر من فليكس ماتوس رودريغوز، رئيس كلية هوستوس المتوسطة. |
El General João Matos, Comandante de las Fuerzas Armadas Angoleñas, quien ha establecido recientemente una base de operaciones en la provincia oriental de Moxico, ha confirmado el adiestramiento y adaptación de fuerzas especializadas en guerra de guerrillas. | UN | وقد أكد قائد القوات المسلحة الأنغولية، اللواء جواو ماتوس الذي قام بإنشاء قاعدة للعمليات في محافظة موكسيكو الشرقية، تدريب وتكييف القوات الخاصة لمواجهة حرب العصابات. |
W. Comunicación Nº 1123/2002, Correia de Matos c. Portugal | UN | ثاء- البلاغ رقم 1123/2002، كورّيا دي ماتوس ضد البرتغال |
W. Comunicación Nº 1123/2002, Correia de Matos c. Portugal | UN | ثاء- البلاغ رقم 1123/2002، كورّيا دي ماتوس ضد البرتغال |
El Sr. Chaderton Matos (República Bolivariana de Venezuela) dice que la erradicación de la pobreza es un imperativo moral. | UN | 6 - السيد شاديرتون ماتوس (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قال إن القضاء على الفقر ضرورة حتمية أخلاقية. |
No tendría sentido adoptar esa medida, que no guarda relación con el fondo del caso, para determinar si el Sr. Carlos Matos había insultado a un juez. | UN | ومن غير المنطقي اتخاذ إجراء من هذا القبيل لأنه لا علاقة لـه بحيثيات القضية، لإثبات ما إذا كان السيد كارلوس ماتوس قد سبّ أحد القضاة. |
Angel Demorte. Trabaja con Tiago Matos. | Open Subtitles | "انجيل ديمورتي" يعمل لصالح "تياجو ماتوس" |
Si llegas hasta Angel, puede que cojas a Matos | Open Subtitles | "إذا ما أمسكت بـ "انجيل" ربما يمكنك الوصول لـ "ماتوس |
Te lo mantuve callado para ayudarte y que nos dieras algo con lo cual enculpar a Tiago Matos. | Open Subtitles | حديثك سيساعدك ويعطينا شيئاً ما ..لإتهام "تياجو ماتوس" بـ |
Sabemos donde se iva a encontrar con Matos para entregarle la droga. | Open Subtitles | يعرف أين سيلتقي "راي بـ "ماتوس" ليسلمه المخدرات |
6. Sr. Manuel Couto de Matos | UN | ١١ - السيد مانويل كوتو دي ماتوس |
9. El Sr. De Matos (Cabo Verde) declara que Cabo Verde se suma a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ٩ - السيد دي ماتوس )الرأس اﻷخضر(: أعلن أن الرأس اﻷخضر تنضم الى مقدمي مشروع القرار. |
Sr. De Matos (Cabo Verde) (interpretación del francés): Deseo hacer uso de la palabra en apoyo de la declaración efectuada por el representante de Omán. | UN | السيد دي ماتوس )الرأس اﻷخضر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أتكلم مؤيدا للبيان الذي أدلى به ممثل عمان. |
La Sra. García Matos (Venezuela) dice que el Gobierno de su país está comprometido con el desarrollo social como uno de los objetivos fundamentales de la comunidad internacional. | UN | 16- السيدة غارسيا ماتوس (فنزويلا): قالت إن حكومتها ملتزمة بمنح التنمية الاجتماعية أولوية عليا في جدول الأعمال الدولي. |
Durante los años 2001 y 2002 recibió numerosas visitas de Santiago Álvarez Fernández Magriña, quien fue encargado por los grupos terroristas de Miami de financiar su defensa y de poner a punto los planes de fuga, para lo cual, él y Nelsy Ignacio Castro Matos, realizaron coordinaciones en Centroamérica. | UN | وخلال عامي 2001 و 2002 زاره مرات عديدة كل من سانتياغو ألفاريس فرنانديس مغرينيا الذي كلفته جماعات ميامي الإرهابية بتمويل الدفاع عنه ووضع خطة لتهريبه أعدها بالتنسيق في أمريكا الوسطى مع نيلسي إيغناسيو ماتوس. |
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela) recuerda que su país rechazó el carácter jurídico del Documento Final de la Cumbre Mundial de 2005 y que pidió a la Asamblea General y que reconsiderara ese documento. | UN | 27 - السيدة غراسيا - ماتوس (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن بلدها قد رفض المركز القانوني لنتائج مؤتمر القمة لعام 2005، وأنه قد طالب الجمعية العامة بإعادة النظر في هذه الوثيقة. |
Presentada por: Carlos Correia de Matos (no representado por abogado) | UN | المقدم من: كارلوس كورَّيا دي ماتوس (لا يمثله محامٍ) |
Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 1123/2002, presentada por Carlos Correia de Matos con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1123/2002، المقدم إليها نيابة عن السيد كارلوس كورَّيا دي ماتوس بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
Sra. Deisy del Rosario Matos | UN | السيدة ديزي ديل روزاريو ماتوس |
54. El 28 de marzo de 2006, el Comité aprobó su dictamen sobre la comunicación Nº 1143/2002 (Correia de Matos c. Portugal). | UN | 54- واعتمدت اللجنة آراءها بشأن البلاغ رقم 1143/2002 (كورييا دي ماتوس ضد البرتغال) في 28 آذار/مارس 2006. |