El duque dice que Bobo se llevó ese siniestro sonido al mausoleo. | Open Subtitles | الدوق قال بأنه سيحمل ذلك الصوت المريع معه إلى الضريح |
Ud sufre insomnio, y fue a dar un paseo a medianoche, luego miró en el mausoleo para ver cómo era. | Open Subtitles | ،كنتِ تعانين من الأرق ،وذهبتِ للمشي في منتصف الليل ثم ألقيتِ نظرة على الضريح حتى تعرفي ماهيته |
También se proponían colocar bombas en lugares muy sagrados de la historia de la patria, entre ellos el mausoleo donde reposan los restos de Ernesto Guevara. | UN | وقد خططا أيضا لتفجير قنابل في مواقع تاريخية مقدسة في كوبا، منها الضريح الذي يشكل المثوى اﻷخير لرفاة إرنستو غيفارا. |
Es un mausoleo sobre la insignificancia de la vida de nuestro tipo de gente. | Open Subtitles | إنه ضريح وهراء ولا معنى له مطلقاً والذين يعيشون فيه أُناس مثلنا |
Los minaretes del mausoleo de Gawhar Shad y del complejo del Sultan Hussain Baiqara fueron el blanco directo de cohetes, pero aún permanecen en su lugar. | UN | أما المآذن في ضريح جوهر شاد ومجمع السلطان حسين بايقره، فلقد أصيبت إصابات مباشرة بالصواريخ، غير أنها لا زالت قائمة. |
He enviado a unas patrullas al mausoleo y la puerta estaba abierta. | Open Subtitles | أرسلت بعض الوحدات الى المقبرة والباب كان مفتوح |
Me cansé de esperar en ese mausoleo y me fui. | Open Subtitles | لقد مللت من الإنتظار في ذاك الضريح الضيق لذا خرجت |
Atrapé a uno de los vampiros cuando se robaban algo en un mausoleo. | Open Subtitles | إلى حدٍ ما, لقد أمسكت بمصاصى دماء كانوا يحاولون سرقة ذلك الضريح |
Lo que nos preocupa es descubrir qué se robaron anoche del mausoleo. | Open Subtitles | قلقنا يكتشف ما تمت سرقته من الضريح ليلة أمس |
En realidad, cuando vengo al mausoleo me siento bien. | Open Subtitles | في الحقيقة عندما آتي إلى الضريح ذلك يهدّئني |
Cuando escucho eso... ya no tengo más ganas de venir al mausoleo. | Open Subtitles | عندما أسمع ذلك لا أرغب في المجيء إلى الضريح |
La primera vez que vine al mausoleo ese sentimiento se alivió mucho. | Open Subtitles | أول مرة أتيت إلى الضريح هذا الشعور كله تلاشى |
Al menos entremos en ese viejo mausoleo. | Open Subtitles | دعونا نذهب على الأقل داخل ذلك الضريح القديم |
Se realizaron construcciones de carácter masivo en el Monte Li, pero excavar un túnel de 100 millas para alzar aquí un mausoleo ... | Open Subtitles | لقد صنعوا منشئات ضخمة في جبل لي و لكن حفر نفق بامتداد مائة ميل لبناء الضريح هنا |
La delegación del Comité rindió homenaje al ex Presidente Ho Chi Minh y depositó una ofrenda en su honor en el mausoleo de Hanoi. | UN | وأشاد وفد اللجنة بذكرى الرئيس السابق هوشي منه، وقدم قربانا من أجل روحه في ضريح هانوي. |
El mausoleo de Shamaa, su minarete y parte de su mezquita quedaron completamente demolidos. | UN | وقد هُدم تماماً ضريح شمعة ومئذنته وجزء من مسجده. |
Pero al llegar allí descubre que su tío ha fallecido misteriosamente y que está enterrado en un mausoleo de la propiedad. | TED | لكن بمجرد وصوله إلى هناك، وجد أن عمه قد توفي في ظروف غامضة وتم دفنه في ضريح في الملكية العقارية. |
¿Cierto? Bueno, si pertenecen a una familia aristocrática y tienen una gran propiedad, es posible que tengan un mausoleo ahí adentro, y sepulten a su familia allí. | TED | حسنا، إذا ما كنت تنتمي لعائلة أرستقراطية وتمتلك عقارا ضخمًا، إذا هنالك فرصة أن يكون لك ضريح فيه، كما ستدفن عائلتك فيه أيضًا. |
No quiero hablar - lo que le faltaría a ese cementerio para ser perfecto Es el mausoleo de la familia Barricini, que está cerca. | TED | أريد أن أتحدث -- الشئ الذي يجمّد حول هذه المقبرة هو ضريح أسرة باريسيني المجاورة. |
Siempre le gustó ese mausoleo. | Open Subtitles | هو دائماً ما احَبَّ ذلك الضريحِ. |
Cuando despiertes, estarás tapiado en mi mausoleo para siempre. | Open Subtitles | عندما تستيقظ ستكون قد علقت داخل ضريحي للأبد |
Nunca creí que algún día... vendría a un mausoleo | Open Subtitles | لم أتخيل أني قد آتي لضريح يومًا ما |
Podr´ia haberle llevado al mausoleo. | Open Subtitles | قد يكون أخذه إلى الأضرحة |