"me alegra que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا سعيد لأنك
        
    • أنا سعيد أن
        
    • أنا سعيد أنك
        
    • يسرني أنك
        
    • أنا سعيدة أنك
        
    • أنا سعيدة لأنك
        
    • أنا سعيد لأن
        
    • أنا سعيدة أن
        
    • أنا مسرور أنك
        
    • يسعدني أنك
        
    • أنا سعيد أنكِ
        
    • يسعدني أن
        
    • انا سعيد انك
        
    • أَنا مسرورُ
        
    • أنا سعيد أننا
        
    Me alegra que la casa le resulte conveniente después de todo. Open Subtitles أنا سعيد لأنك وجدت المنزل مناسباً بعد كل هذا
    Sólo quería felicitarte. Me alegra que tu primer trabajo saliera tan bien. Open Subtitles أردت أن أهنئك أنا سعيد أن مهمتك الأولى تمت بنجاح.
    Me alegra que me llamaras, porque yo también tengo que decirte algo. Open Subtitles أنا سعيد أنك اتصلتي لانني أريد ان اخبرك شيء أيضاً
    Me alegra que lograste que rellenen los baches pero igual es irresponsable presentar rumores como hechos. Open Subtitles يسرني أنك جعلتهم يردمون حُفر الشوارع لكن تقديم الشائعات على أنها وقائع يظل فعلاً ينم عن عدم مسؤولية
    Peter, vi tu publicidad en la televisión y tengo que decir Me alegra que finalmente hagas lo correcto. Open Subtitles بيتر شاهدت إعلانك في التلفاز ويجب أن أقول أنا سعيدة أنك أخيرا تفعل الشيء الصحيح
    Me alegra que te emocione algo además de salvar a las ballenas. Open Subtitles أنا سعيدة لأنك متحمسة لشيء غير إنقاذ الحيتان
    Me alegra que tu permiso de salida haya llegado. Open Subtitles أنا سعيد لأن أخبرك بأن طلبك للأجازة قد وافقوا عليه.
    Oh, Me alegra que tu relación con mi padre haya vuelto a funcionar. Open Subtitles اوه، أنا سعيدة أن علاقتك مع والدي قد عادت لطريق الصحيح
    Me alegra que al fin me creas. Te dije que éramos aliados. Open Subtitles أنا سعيد لأنك صدقتينى أخيرا لقد أخبرتك أننا متحالفين
    Me alegra que estés tan seguro, Alex. Open Subtitles أنا سعيد لأنك متأكد جدا، أليكس
    Niles, realmente Me alegra que estés aquí. Open Subtitles نايلز.في الحقيقه أنا سعيد لأنك هنا
    Me alegra que algo bueno saliera de esto. Open Subtitles حسناً أنا سعيد أن شيئاً طيباً نتج عن كل هذا
    Me alegra que seas tú y no mi mamá. Ni mis hermanos. Ni mi hermana. Open Subtitles أنا سعيد أنك لست أمي أو احد أشقائي أو شقيقتي أو نصف شقيقتي
    Me alegra que finalmente aceptara mi oferta. Open Subtitles يسرني أنك قررتي أخيراً قبول عرضي
    Me alegra que quiera que me lo aprenda, Srta. Cuthbert. Open Subtitles أنا سعيدة أنك فكرت أن تجعليني أتعلم هذه,سيدة كاثبيرت.
    Bien. Me alegra que no estés teniendo esos sueños espeluznantes. Open Subtitles جيد ، أنا سعيدة لأنك لم تراودك تلك الأحلام المفزعة
    Me alegra que tuviéramos ocasión anoche de pasar un rato juntos, para que cuando le pregunte si es una táctica o mi verdadera posición, Open Subtitles أنا سعيد لأن الفرصة أتيحت لنا الليلة الماضية لنقضي بعض الوقت معاً وماذا لو سألني إن كانت تلك مناورة أم موقفاً حقيقياً
    Me alegra que tengamos una razón para tolerar tus brebajes que huelen a perro mojado. Open Subtitles أنا سعيدة أن لدينا سبب للتسامح مع مشروباتك كريهة الرائحة
    Me alegra que me siguieras. Así debo decirte la verdad. Open Subtitles أنا مسرور أنك تتبعتيني فهذا يدفعني أن أقول لك الحقيقة
    No pensé que la dejarías quedarse. Pero Me alegra que lo hicieras. Open Subtitles لم أظن أنك ستسمحين لها بالبقاء لكن يسعدني أنك فعلت
    Me alegra que hayas decidido darle otra oportunidad Open Subtitles أنا سعيد أنكِ قررتي إعطاء بقعة الوبر فرصة ثانية يا صابرينا
    Me alegra que Emery sea buena con el tenis, pero mirémoslo con perspectiva. Open Subtitles يسعدني أن إيمري جيد بلعب التنس لكن فليكن لدينا منظور معين
    ¿Sí? Me alegra que piense de esta manera. Si me pregunta, pienso que es una locura. Open Subtitles حسنا انا سعيد انك تفكرين هكذا ولكن ان سالتينى اعتقد انها حماقة
    Bueno, Me alegra que pienses así, porque lo que pasa es que le mencioné esos sentimientos a Bebe. Open Subtitles حَسناً، أَنا مسرورُ لسَمْع أنت تَشْعرُ ذلك الطريقِ لأن حَدثتُ للذِكْر تلك المشاعرِ إلى بيب.
    Me alegra que hayamos venido. Última llamada Sras. y Sres., última llamada. Open Subtitles أنا سعيد أننا جئنا ♪ أستطيع أن أرى عينيك ♪

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus