Ve... él había dicho que me amaba, y yo le había dicho que le amaba. | Open Subtitles | قال أنه يحبني... وأنا قلت بأنني أحبه وكان هذا حقيقياً ، كان حقيقياً |
En ese momento supe que mi papá había regresado a casa... y que me amaba. | Open Subtitles | و تلك كانت اللحظة التي عرفت فيها أن بابا قد عاد للمنزل و أنه كان يحبني |
Me lo dijo directamente, y yo sentí cuánto me amaba y lo perdoné. | Open Subtitles | لقد أخبرني عن ذلك مرة وشعرت انه أحبني وقد غفرت له |
Cuando me dijiste que Fitz me amaba, lo que en realidad querías decir era que tenía que escogerte a ti. | Open Subtitles | عندما قلت لي بأن فيتز أحبني ما كنت تعنيه في الحقيقة أنه كان من المفترض أن أختارك |
Cuando estábamos teniendo sexo en el Palace me dijo que me amaba. | Open Subtitles | عندما كنَّا نمارس الجنس في القصر ، قالت بأنها تحبني |
Esa mujer me amaba. me amaba, hija. | Open Subtitles | تلم المرأة أحبتني أحبتني يا كلارا |
Creí que lo conocía, y él seguía diciendo que me amaba. | Open Subtitles | حسبتُ أنّي أعرفه، كما أنّه ما انفكّ يخبرني أنّه أحبّني |
Mi padre me lo dio para recordarme cada día... cuánto me amaba. | Open Subtitles | أبى أعطاه لى لكى أتذكر كل يوم كم هو يحبنى |
Mi ex-esposo no me amaba. Sólo pongámoslo así. | Open Subtitles | زوجي السابق لم يكن يحبني لذلك دعنا لا نخوض في ذلك |
Sus actos me decían que aún me amaba, o que quizás me extrañaba o que necesitaba cerrar esta historia. | Open Subtitles | قالت أفعاله أنه لايزال يحبني أو ربما يفتقدني فحسب |
Pero supongo que si realmente me amaba, los habría querido a ellos también. | Open Subtitles | ولكن إن كان يحبني أعتقد أنه كان سيحب أن ينجب أطفالاً مني |
Una vez amé a un hombre que no me amaba... y no podía soportarlo, porque el mundo era un lugar vacío sin él. | Open Subtitles | أحببت ذات مرة رجلاً لم يحبني ولم أستطع تحمل هذا لأن العالم كان خاوياً من دونه |
Y pensé que quizás si él creía que yo estaba teniendo una aventura se daría cuenta de que me amaba. | Open Subtitles | و ظننت أنه ربما إن ظن أنني أقيم علاقة سيدرك أنه يحبني |
Pero sus palabras fueron las primeras que usó para decirme que me amaba. | Open Subtitles | لكن كلاماته كانت الكلمات الأولى التي يقول بها أنه أحبني |
¿Cómo podria saber que me amaba si no hubiese testigos? | Open Subtitles | و كيف يمكنني أن أعرف بأنه أحبني عندما لا يكون هناك أي شهود؟ |
Talvez quería morir, por que me amaba obsesivamente, y yo le estaba dando mi amor a otro. | Open Subtitles | ربما كان يتمنى الموت لكنه أحبني بجنون و أنا كنت أعطي حبي لشخص آخر |
Entonces...¿Cuándo ella dijo que me amaba quería decir lo contrario? | Open Subtitles | إذن عندما قالت أنها تعتقد أنها تحبني كانت تعني العكس؟ |
Entró a mi cuarto una tarde y me dijo que sin importar qué haya sucedido ella me amaba. | Open Subtitles | جاءت لغرفتي في إحدى الليالي وأخبرتني أنه مهما حدث فهي تحبني |
Yo entonces, estaba seguro de su amor. Ella me amaba. | Open Subtitles | لقد كنت متأكداً حينها من حبها , لقد أحبتني |
Dicen que su padre me amaba y quería que yo tuviera el dinero. | Open Subtitles | وقالوا أنّ أباهم أحبّني وأرادني أن آخذ المال |
- Me amaste cuando aún nadie me amaba. | Open Subtitles | لقد احببتينى قبل ان يحبنى اى شخص اخر انا اعرف |
Cada día me despierto pensando: "quizá ella haya cambiado de opinión, que ha recordado lo mucho que me amaba. | Open Subtitles | أستفيق كلّ صباح معتقداً أنّها قد تغيّر رأيها ومتذكّراً كم أحبّتني |
¿Para humillarme? Si sabías que no me amaba, ¿por qué lo hiciste? | Open Subtitles | إذا عرفت بأنّها لم تكن تحبّني أيّ نوع من الأصدقاء يفعل ذلك؟ |
Pero, ¿por qué estaba tan distante...? ¿si tanto me amaba? | Open Subtitles | إذن لماذا كانت بعيده جدا عنى إذا كانت تحبنى كثيراً؟ |
Porque he traicionado a un gran hombre que confiaba en mí y que me amaba por encima de todo. | Open Subtitles | لأننى قمت بخيانة رجل عظيم وثق بى أحبنى أكثر من أى شئ |
me amaba. Tienes que salir más a menudo. | Open Subtitles | ـ لكنه احبني ـ أنتإ بحاجة للخروج من البيت أكثر |
Perdió su trabajo, y luego se acostó con mi amiga y todo el tiempo me decía que me amaba. | Open Subtitles | لقد خسر عمله، ومن ثمّ خانني مع صديقتي بينما كان طوال تلك الفترة يخبرني أنّه يحبّني |
Me casé con un hombre que pensé que me amaba , profundamente. | Open Subtitles | ... تزوّجتُ رجُلاً ... والذي إعتقدتُ بِأنّه يُحبّني بِعُمق |
Pero aún así, ¿no quería que yo supiera que me amaba? | Open Subtitles | مع ذلك، ألم يرغب بأن يخبرني عن حبّه لي ؟ |
Tu sabes, es irónico, porque la chica con la que me casé, esa dulce, divertida e inteligente chica, la chica que me amaba... como quisiera que se quedara a mi lado. | Open Subtitles | تعرفين انه امر يثير السخرية لإن الفتاة التي تزوجتها تلك الفتاة الرائعة ، الجميلة ، المرحة الذكية الفتاة التي احبتني |