"me ayudó" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لقد ساعدني
        
    • لقد ساعدتني
        
    • وساعدني
        
    • ساعدتنى
        
    • لقد ساعدنى
        
    • ساعدَني
        
    • قام بمساعدتي
        
    • أنت ساعدتني
        
    • لم يساعدني
        
    • ساعدني في
        
    • فساعدني
        
    • ساعدتْ
        
    • ذلك ساعدني
        
    • لقد ساعد
        
    • ما ساعدني
        
    Ese pequeño incidente sobre su padre haciendo un gesto, realmente Me ayudó. Open Subtitles التقييم العميق لوالدك مجرد بادرة , لقد ساعدني ذلك حقا
    Es uno de mis favoritos, y Me ayudó mucho con mi mamá. Open Subtitles إنّه أحد الكتب المفضّلة لديّ، لقد ساعدني كثيراً مع أمّي
    Ella Me ayudó en mi primera campaña cuando me presenté al consejo escolar. Open Subtitles لقد ساعدتني في حملتي الأولى عندما رشحت نفسي لمجلس إدارة المدرسة
    Y Me ayudó recordar que lo impulsaba algo más que rebeldía más que la ira. Open Subtitles وساعدني ايضا ان كل شىء فعله كريس كان عنادا, وغضبه هو الذى يحركه
    Ella sólo Me ayudó a ver qué tanto, ¿sabes? Open Subtitles وهى ساعدتنى فقط لأعرف مدى حبى للطبيعة, أتفهمنى؟
    Me ayudó a decir lo que quería decirles a esos idiotas. Open Subtitles لكنه كان ذكياً، لقد ساعدنى فى قول كل ماأريده لهؤلاء الحمقى.
    Así que pensé en compartir algo contigo que Me ayudó a pasar muchas noches largas. Open Subtitles لذا فكرتُ بأنّني سأشارك بشيء مَعكِ الذي ساعدَني خلال الكثير مِن الليالي الطويلةِ.
    Eso Me ayudó a tener más seguridad en cómo educar a mis propios hijos, y revela mucho sobre cómo nosotros, como sociedad, podemos ayudar a los niños. TED لقد ساعدني لأكون أكثر ثقة فيما يخص تنشئتي لأبنائي، وقد كشفت لي الكثير في ما يخص قدرتنا كمجتمع على مساعدة جميع الاطفال.
    La pérdida de la visión Me ayudó a alejarme de las cosas que me desconectan del mundo. TED لقد ساعدني فقدان البصر أن أخذني بعيدًا عن الأشياء التي فصلتني عن العالم.
    Fue como una luz que Me ayudó a ver las cosas. Open Subtitles لقد كان مثل المنارة لقد ساعدني على رؤية الأشياء أيضاً
    Haku Me ayudó. Ahora quiero ayudarle yo. Open Subtitles لقد ساعدني هاكو سابقا والآن اريد مساعدته
    Me ayudó, me protegió. Luchó para que nosotros... Open Subtitles لقد ساعدني ، أخذني تحت جناحيه لقد حارب من أجلنا في الحقيقة
    El tipo Me ayudó a tenderles la trampa. En cualquier momento podríamos terminar. Open Subtitles لقد ساعدني هذا الرجل في التعرف على العصابة والإطاحة بهم في أي وقت
    Ella Me ayudó un poco a robar el desflurano del sistema expendedor automático. Open Subtitles لقد ساعدتني قليلاً في سرقة الديسفلورين من نظام توزيع الأدوية التلقائي.
    Me ayudó a rescatar a Bolin cuando fue secuestrado por los Igualitarios. Open Subtitles . لقد ساعدتني في انقاذ بولين . عندما اخذوه المعتدلين
    Ella Me ayudó con mi inglés, yo la ayudé con el español. Open Subtitles لقد ساعدتني في تعلم الانجليزية وقد ساعدتها في تعلم الاسبانية
    Y Me ayudó cuando llegué aquí y tuve que lidiar con su asesinato y la tienda y todo. Open Subtitles وساعدني عندما أتيت الى هنا لأول مرة لأتقبل مقتله ولأتعامل مع المحل ومع كل شيء
    Me mostró el accidente, Me ayudó a entender que está sucediendo. Esos niños están en peligro. Open Subtitles لقد أرتنى الحادثة ساعدتنى فى ان أفهم ماذا يحدث
    El equipo entero Me ayudó fue un buen trabajo en equipo. Open Subtitles لقد ساعدنى الفريق بأكمله، لقد كان هذا مجهود المجموعة كلها
    Me ayudó a encontrar la caja en lo más alto del estante. Open Subtitles ساعدَني لإيجاد ذلك الصندوقِ الطريق صعوداً على قمةِ تلك المكتبةِ القديمةِ.
    Pero un año más tarde, conocí a otro músico que también había estudiado en la Juilliard, que Me ayudó profundamente a encontrar mi voz y a formar mi identidad como músico. TED لكن بعد سنة التقيت بموسيقي درس ايضاً في جوليارد، شخص قام بمساعدتي كثيراً في ايجاد صوتي وتشكيل هويتي كموسيقي
    Me ayudó y se lo agradezco. Open Subtitles أنت ساعدتني وأنا شكرا لذلك.
    He visto una tonelada de médicos, una tonelada de médicos... y ninguno Me ayudó nunca, nadie, excepto él hoy. Open Subtitles لقد ذهبت إلى العديد, العديد من الأطبّاء و لم يساعدني أحد, و لا واحد, فقط هو
    Y justo antes de venir aquí, Me ayudó a recuperar un recuerdo traumático. Open Subtitles وقبل أن آتي هنا مباشرة هو ساعدني في تذكر ذاكرة فظيعة
    Ayudo a la gente a pasar por sus miedos, pero él Me ayudó a pasar por los míos. Open Subtitles أساعد الناس على السيطرة على مخاوفهم فساعدني على السيطرة على مخاوفي
    Marta Me ayudó a disipar mis miedos de que Niles y Maris vuelvan a estar juntos. Open Subtitles ساعدتْ مارتا على تَهْدِئة مخاوفِي حول النيل وماريس تَعُودُ سوية.
    Me ayudó a darme cuenta de algo más durante este proyecto, y es que grabar un segundo en un día realmente malo es extremadamente difícil. TED ذلك ساعدني على تحقيق شيء آخر من خلال هذا المشروع، هو تسجيل هذا الثانية الواحدة في يوم سيئ حقا أمر بالغ الصعوبة.
    Me ayudó a volver a la vida en París, Barcelona, Roma. Open Subtitles لقد ساعد فى إعادتى للحياة فى باريس ،برشلونة ،روما
    Me ayudó a conseguir mi puesto, si saben a qué me refiero. Open Subtitles نوع ما ساعدني على موقفي إذا كنت تعرف ما أعنيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus