Yo casi Me caso con uno. Estaba de turno cuando lo operaron del apéndice. | Open Subtitles | لقد كنت سأتزوج محاميا لقد كنت حاضرة استئصال زائدته الدودية |
Pero Me caso el viernes, 6:30 p.m. | Open Subtitles | لكن أيامك خاطئة سأتزوج يوم الجمعة فى السادسة والنصف |
Mama, puedes recordarme, por que Me caso con este sujeto ? | Open Subtitles | أمي هلي يمكنك ان تخبريني لماذا سأتزوج هذا الرجل |
También me gustan las pizzas y no Me caso con ellas. | Open Subtitles | بالطبع أحبه.. أحب البيتزا أيضاً لكنني لن أتزوج أي أحد |
No tengo nada que ver con vosotras y Me caso en ocho días, así que no tengo ningún interés. | Open Subtitles | لم أكن مهتمًّا بكِ أو بأختك, كما أنّني سأتزوّج, لذا لا فرق بالنسبة لي. |
Qué tal si fingimos que nada de esto ha pasado y os venís a ver cómo Me caso, ¿vale? | Open Subtitles | لم لا نتظاهر ان هذا لم يحدث و تأتون يا رفاق لتشاهدوني و أنا اتزوج, حسناً؟ |
Lo llamaba para avisarle que Me caso. | Open Subtitles | أنا أتصل بك لأخبرك أنني سأتزوج |
Así que necesito un seguro sanitario, así que Me caso mañana. | Open Subtitles | لذا أحتاج تأميناً صحياً ، لهذا سأتزوج غداً |
Tengo que ver a esta banda... porque debemos decidir para el lunes porque Me caso en 71 días y todavía no tenemos... | Open Subtitles | يجب علي ان ارى الفرقة لانه يجب علي اتخاذ قرار بحلول يوم الاثنين لانه سأتزوج بعد 71 يوماً و نحن مازلنا لا نملك .. ِ |
Me temo que quizá sea demasiado para ella oír que Me caso con otra persona. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا سيكون كثير عليها اني سأتزوج شخص آخر |
Dame eso, hijo de perra. Si Me caso con ella te buscaremos y te comeremos. | Open Subtitles | أعطني هذا أنت سافل سأتزوج من أجلك تشاك ، سوف نصطادك ونأكلك |
Me caso el próximo sábado, estoy demasiado flaca para el vestido. | Open Subtitles | سأتزوج السبت المقبل وأنا نحيله جدا للباسي |
Otra noticia de último momento, Me caso el mes que viene. | Open Subtitles | وفي خبر عاجل آخر أيضاً، سأتزوج الشهر المقبل. |
La verdad es que, um, Me caso dentro de dos días y mi prometida está embarazada. | Open Subtitles | في الحقيقة .. أنا سأتزوج بعد يومين و خطيبتي حامل |
Supongo que muy pronto me enteraré de si Me caso o no. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأعرف عاجلاً إن كنت سأتزوج أم لا |
Me caso con una mujer extraordinaria, pero sólo puedo permitirme una luna de miel ordinaria. | Open Subtitles | .... سأتزوج امرأة غير عادية و لكن يمكنني فقط تقديم شهر عسل عادي |
Si Me caso es para no sufrir ese tipo de decepciones. | Open Subtitles | سوف أتزوج لأنني لا أريد هذا النوع من خيبات الأمل |
Y... siempre Me caso con hombres mayores pero ahora estoy soltera y yo bueno yo... busco sexo a todas horas. | Open Subtitles | و , أنا أتزوج دائماً الرجال المسنين , لكن أنا عازبة الآن |
Me caso con tu padre en dos semanas, gústete o no. | Open Subtitles | سوف أتزوج أباك خلال أسبوعين سواء وافقتي أم أبيتي |
También Me caso con un científico. Y tampoco se ve inteligente. | Open Subtitles | أنا أيضاً سأتزوّج من عالمٍ، أجل، إنّه كذلك لا يبدو عليهِ الذكاء. |
Han venido a ver cómo Me caso, y lo verán, y no me importa con quién. | Open Subtitles | لقد جئتم لكي تروني وانا اتزوج, ولا يهم من ساتزوجه |
Si Me caso con ella, puedo usar su seguro médico. | Open Subtitles | إذا تزوجتها بإمكاني إستخدام تأمينها الطبي |
Yo he venido aquí sólo para decirte que Me caso con Roger | Open Subtitles | لاخبرك هنا الى اتيت لقد بروغر ساتزوج انى |