Bueno, vamos, entonces, ¿Por qué no me cuentas algo que hayas hecho? | Open Subtitles | حسنٌ, هيّا إذًا, لمَ لا تخبرني عن شيء قمت بفعله؟ |
Por qué no, por mi bien, me cuentas de nuevo qué pasó anoche. | Open Subtitles | لما لا تخبرني مرة أخرى ولفائدتي أنا بما حصل ليلة الأمس |
Hemos hablado un año entero a diario, ¿y no me cuentas ésto? | Open Subtitles | تحدثتُ معك يومياً لمدة عام كامل, و لم تخبرني بذلك؟ |
¿Qué tal si empezamos de nuevo y me cuentas qué diablos está pasando? | Open Subtitles | إذاً، ما رأيكِ أن تخبريني بالضبط ما الذي يجري بحق الجحيم؟ |
Siempre te lo cuento todo sobre mí, y tú nunca me cuentas nada sobre ti. | Open Subtitles | انا اخبرك بكل شيء في حياتي و انتِ لم تخبريني شيئاً عن حياتك |
¿Me cuentas esto tras escuchar mis palabras, o se es tu conciencia la que habla? | Open Subtitles | هل تقول لي هذا بعد سماع كلامي ، أم أن ضميرك تحدث ؟ |
Antes de meternos en esa saga, ¿por qué no me cuentas la tuya? | Open Subtitles | قبل أن نتكلم عن هذه القصة لمَ لا تخبرني قصتك ؟ |
Y cuando te pregunto algo importante.... y no me cuentas.... eso significa que no puedes hablar de lo íntimo. | Open Subtitles | وعندما اسألك عن شيء عنك ولا تخبرني ، ذلك يعني بأنك لا يمكن أن تكون جاد |
¿Por qué no me cuentas por qué no creías que debía saberlo? | Open Subtitles | لم لا تخبرني لمَ ظننتها فكرة جيدة ألا أعلم ؟ |
¿Y me cuentas esto ahora, una semana antes de que salga el libro? | Open Subtitles | و أنت تخبرني بهذا الآن قبل إسبوع واحد من صدور الكتاب |
Y por cierto, ¿no crees que es un poco raro que esta sea la primera vez que me cuentas esto? | Open Subtitles | وبالمناسبة ، ألا تعتقد انه من الغريب ان هذه هي المرّة الاولى التي تخبرني فيها بهذا ؟ |
Si no me cuentas quién te contrató, si no me dices dónde está, entonces no sé muy bien qué haré contigo. | Open Subtitles | أذا لم تخبرني من الذي عينك أذا لم تخبرني أين هي الآن عندها لا أعلم ما سأفعله معك |
Escucha, no puedo ayudarte si no me cuentas lo que pasa. | Open Subtitles | انصت إلي لا يمكنني مساعدتك حتى تخبرني ما المشكلة |
Así que, o me cuentas hasta el último detalle, para que tenga una pequeña oportunidad de ayudarles, o te rondaré encima como una mosca en la mierda el resto de tu vida. | Open Subtitles | الآن، إما تخبرني بكل ما تعرفه، لأن هناك فرصة ضئية لأن أساعدهما، وإلا سألاحقك لبقية حياتك. |
¿Por qué no me cuentas en detalle sobre tu gira de básquetbol, en especial, el incidente desagradable en las duchas comunes? | Open Subtitles | لم لا تخبريني بالتفصيل عن مشوار لعبك لكرة الشبكة في المدرسة. بالتحديد، الحادثة السيئة في الدش العمومي. |
Si me cuentas lo que te perturba, tal vez pueda ayudarte. | Open Subtitles | لو أنك تخبريني بما يتعبك فلربما أستطيع مساعدتك |
¿Por qué no me cuentas lo que ocurre, como cortesía? ¿No? Nada. | Open Subtitles | لماذا لا تخبريني بما يحدث فهل تتجاملون فقط ؟ |
¿Por qué siempre este silendio y nunca me cuentas una historia? | Open Subtitles | لما أنت جاف الطبع هكذا مع الجميع لما لا تقول لي شيئاً؟ |
Ves, por eso es que te despedí. Siempre hay algo que no me cuentas. | Open Subtitles | هذا هو سبب فصلي لكِ لأنه دوماً هناك ما لا تخبرينني به |
¿Por qué no me cuentas por qué mi mamá está usando un anillo de bodas en la foto? | Open Subtitles | لماذا لا تريد أن تخبرنى ؟ لماذا ترتدى أمى خاتم زواج فى هذه الصورة ؟ |
O me cuentas dónde está tu mujer o te mataré. | Open Subtitles | إمّا تُخبرني عن مكان زوجتك، وإلاّ سأقتلك. |
Así que, ¿Por qué no me cuentas algo sobre astronomía? | Open Subtitles | إذن لماذا لا تقولي لي شيئاً عن علم الفلك؟ |
Si no me cuentas los detalles | Open Subtitles | , في حين إنك لا تريد إن تُخبريني أي تفاصيل |
Quid pro quo. Yo te cuento cosas, tú me cuentas cosas. | Open Subtitles | مقايضة تقولين لي أشياء, وأقول لك أشياء بالمقابل |
Entonces, ¿por qué no me cuentas el altercado que tuvieron tú, | Open Subtitles | لذا الذي لا تُخبرُني حول المشاجرةِ التي أنت |
Un día de estos me cuentas, ¿sí? | Open Subtitles | ستعدني أن تحكي لي عنها، اتفقنا؟ |
¿Por qué no me cuentas más sobre tu chica? | Open Subtitles | لماذا لا تحدثني أكثر عن فتاتك؟ |
Haremos palomitas, nos pintaremos las uñas... y me cuentas todas tus aventuras. | Open Subtitles | سنعدبعضالفوشار،نطليأظافرنا.. وتخبرينني بكلّ شئ حدث الليلة بالتفصيل |
¿Por qué me cuentas eso ahora? | Open Subtitles | لماذا تخبرينى بذلك الآن؟ |
Es una historia encantadora. ¿Me cuentas otra? | Open Subtitles | هذهِ قصة جميلة، أخبرني قصة أخرى. |