¡Será mejor que vuelvas y me cuentes o te despido! | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن تعودي لاحقاً و تخبريني و إلا انتِ مطرودة, |
De que no me cuentes, de que no me digas lo que ocurre en tu interior. | Open Subtitles | أنت لا تتحدثين معي أنت لا تخبريني بالذي يدور في خاطرك |
Por fin llegué a un teléfono. Quiero que me cuentes todo. | Open Subtitles | حصلت على هاتف أخيراً أريدكِ أن تخبريني بكل شيء |
Será mejor que me cuentes, con detalles, todo lo que le dijiste a ella. | Open Subtitles | من الأفضل لك ان تقول لي ، بالتفاصيل كل شيء قُلتَه لها |
Pero quiero que me cuentes qué sentías cuando no pasó. | Open Subtitles | ولكن هل تريد أن تقول لي ما كان شعورك عندما لم يحدث؟ |
Escucha, quiero que me cuentes todo lo que recuerdas haber visto... mientras estabas escondido en el camión de los helados. | Open Subtitles | لذا انصت، أريدك أن تُخبرني كلّ شيءٍ تتذكّر رؤيته بينما كنت تختبئ في شاحنة البوظة هذه. |
No te lo voy a decir... a menos que me cuentes algo que yo no sepa de ti | Open Subtitles | . . لن اخبرك بهذا حتّى تخبريني بشئ لا اعرفه عنك |
¡Ella es como ellos, y va a sufrir a menos que me cuentes todo lo que sabes! | Open Subtitles | هي مثلهم و سوف تعاني ما لم تخبريني كل شيء تعرفينه |
Y lo hemos hecho, te estoy pidiendo que me cuentes la verdad sobre él. | Open Subtitles | انا كذلك بالفعل .. واريدك ان تخبريني بالحقيقة حوله |
Bueno, en realidad, estaba esperando que tú me cuentes todo lo que sabes. | Open Subtitles | في الحقيقة كنتُ أتمنى أن تخبريني بكل ما تعرفينه |
¡Te digo que me cuentes las cosas de tu hermana y no me dices nada! | Open Subtitles | لقد طلبت منك أن تخبريني ماذا أختك تنوي أن تفعل |
Voy a despellejarte lentamente desde el cuello hasta la cola hasta que me cuentes todo lo que le hiciste a mi hijo. | Open Subtitles | سأسلخكِ ببطئٍ من العنقِ إلى الذيل حتّى تخبريني بكلّ ما فعلتِه بابني. |
Necesito que me cuentes acerca de este asunto de Conrad Chandler. | Open Subtitles | اريدك ان تخبريني عن هذا الكونراد تشاندلر |
No voy a ir más lejos hasta que no me cuentes por qué estamos aquí. | Open Subtitles | أنا,أنا لن أبتعد أكثر حتى تخبريني لماذا نحنُ هنا |
Quiero que me cuentes la historia de nuevo. ¿Puedes contármela? | Open Subtitles | أريدكِ أن تخبريني بالقصة مُجدداً أيُمكنكِ أن تُخبريني بالقصة؟ |
Quiero que me cuentes todo lo que pasó aquella noche. | Open Subtitles | أنا أريدك ان تخبريني بكل شئيء حدث تلك الليلة |
Quiero que me cuentes el chiste. | Open Subtitles | اريدك ان تقول لي المزحة |
Te estoy pidiendo que me cuentes la verdad. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تقول لي الحقيقة. |
Bueno, no hace falta que me cuentes nada. | Open Subtitles | لا بأس. ليس عليك ان تقول لي عن ذلك الآن |
Preferiría que me cuentes primero como un amigo. | Open Subtitles | أنا أفضل أن تُخبرني أولاً كــ صديق |
Cuando terminen la escuela hoy quiero que me cuentes cómo te fue, ¿sí? | Open Subtitles | عندما تنتهي من مدرستك اليوم أريد منك أن تخبرني كل شيء عن ذلك , |
Te das cuenta de que voy a hacer que me cuentes toda tu vida | Open Subtitles | أنتَ مدرك بأني سأجعلكَ تخبرني بقصة حياتك |
Oye, quiero que me cuentes todo lo que pasó esa noche todo lo que recuerdes, no importa lo pequeño que sea, todo lo que no le dijiste a la policía. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بكل شيء قد حصل في تلك الليلة كل شيء تتذكره مهما كان صغيراً أي شيء لم تقم باخبار الشرطة عنه |
Estaba muy emocionada de que me cuentes de la universidad, y cómo te fue en los exámenes, bueno, en el examen. | Open Subtitles | أريد أن أسمع أخبار الكلية وماذا فعلت في إمتحاناتك؟ -حسنا، إمتحانك |