Sera bueno para ti Además me dará una excusa para montarme en un avión... | Open Subtitles | سيكون هذا جيّداً لكِ إضافة إلى أن هذا سيعطيني عذراً لأركب الطائرة. |
Sera bueno para ti Además me dará una excusa para montarme en un avión... | Open Subtitles | سيكون هذا جيّداً لكِ إضافة إلى أن هذا سيعطيني عذراً لأركب الطائرة. |
Este trabajo me dará el dinero para rastrearlo. | Open Subtitles | هذه الوظيفة ستعطيني المال اللازم للبحث عنه |
Acabo de recibir un mensaje de Octavio diciendo que no me dará más lecciones privadas. | Open Subtitles | لقد استلمت رسالة من اوكتافيو يقول أنه لن يعطيني دروساً خاصة بعد الآن |
Dios no me dará más hijos si yo continúo en este casamiento. | Open Subtitles | الرب لن يمنحني المزيد من الأطفال اذا استمريت بهذا الزواج |
Viene a darme un masaje en la pancita, porque cree que eso me dará suerte. Cuando comencé Parikrma lo hice con mucha arrogancia, pensando que transformaría el mundo. | TED | يأتي لكي يفرك بطنه لأنه يؤمن بأنه سيمنحني الحظ عندما بدأت باريكرما لقد بدأت مع قدر كبير من الغطرسة ، لتغيير العالم |
Oye, cuando el Fabricante sepa que Barnaby sigue con sus maldades de nuevo... me dará todo el dinero sin ningún problema. | Open Subtitles | اسمعى , عندما يعرف صانع الالعاب ان بارنابى عاد ليمارس حيله مره اخرى سيعطينى المبلغ بالكامل |
Esto me dará algo que puedo usar, y que voy a negociar con alguien. | TED | الشئ الذي سيعطيني شئ يمكنني إستخدامه، وسأقوم بالتعاقد مع شخص ما. |
Si me da su número eso me dará la oportunidad de pensármelo. | Open Subtitles | ربما لو أعطيتيني رقم هاتفك هذا سيعطيني فرصة لأفكر في الموضوع 1 |
Lo va a destruir. Así que, Vivaldi me dará un porcentaje de las ganancias para que no me meta. | Open Subtitles | لذا مقابل أن أتركه يتصرف بحرية سيعطيني نسبة مئوية |
me dará esa información cuando los israelitas sean vencidos. | Open Subtitles | سيعطيني المعلومات عندما يتم هزيمة بني إسرائيل |
"Si la llevo allí me dará un poco. Si le compro esto me dará un poco." | Open Subtitles | مثلاً لو أخذتها إلى هنا ستعطني شيئاً لو اشتريت هذا ستعطيني |
De pronto, esta perra, dice que me dará un riñón. | Open Subtitles | إذاً فإن تلك الكلبة تقول فجأة بأنها ستعطيني أحد كلاها |
Mi aseguradora me dará el cheque la semana que viene, al fin. | Open Subtitles | شركة التأمين ستعطيني الشيك أخيراً نهاية الأسبوع |
Supongo que nadie me dará 3 millones por ti. | Open Subtitles | لم اتوقع احد ان يعطيني 3 مليون لاجلك انت |
Porque nunca me dará lo único que siempre quise de él. | Open Subtitles | لانه لن يعطيني الشئ الوحيد الذي اطلبه منه |
El me creó. El es mi Padre Celestial y El me dará la vida eterna. | Open Subtitles | لأنه خلقني, وهو أبي الروحي سوف يمنحني الحياة الأبدية |
Eso me dará tiempo para tener sexo con mi fiscal. | Open Subtitles | هذا سيمنحني وقتاً لأمارس الجنس مع المدّعية خاصتي. |
Eso me dará tiempo para conseguir el dinero. | Open Subtitles | هذا سيعطينى مزيدا من الوقت لأحصل على النقود |
me dará una excelente oportunidad de demostrarle lo feliz que estoy | Open Subtitles | هو سَيَعطيني فرصةَ ممتازةَ لتَشويفه كيف سعيدِ أَنا |
Estoy seguro de que algún día me dará un hijo. | Open Subtitles | أنا متأكد في يوم من الأيام سوف تعطيني ابنا |
Eso me dará una verdadera excusa para ignorar a la gente. | Open Subtitles | سيُعطيني هذا عُذراً حقيقياً لتجنُّب الأشخاص |
- ¿Qué me dará si se lo digo? | Open Subtitles | ــ ماذا ستعطينني إذا أخبرتك ؟ |
me dará estos 100 dolares aun diga no' | Open Subtitles | هل ستعطينى تلك الورقه ب 100دولار حتى وان لم اوافق |
Sí, Frank Costanza me dará un salón en su logia. | Open Subtitles | أجل، فرانك كوستانزا سيوفر لي غرفة في منتجعه. |
Tengo algunas preguntas que necesito hacer acerca de División, y creo que eres la única que me dará una respuesta honesta. | Open Subtitles | لديَّ بعض الأسئلة أريدُ أن اسئل حول "الشعبة" وأعتقدُ أنّكِ الوحيدة التي ستُعطيني الإجابة الصريحة |
¿Se me dará $ 300, ¿verdad? | Open Subtitles | كنت لا تزال جارية لتعطيني 300 دولار، أليس كذلك؟ |