Así que cuando encontrabamos un cadaver, Yo decía "OK muchachos, yo me encargo". | Open Subtitles | متى ما وجدت جثة وصرخت حسناً يا شباب سأتولى الأمر من هنا |
Luego me encargo de ti, cabrón. | Open Subtitles | سأتعامل معك لاحقاً أيها الأحمق |
- Yo me encargo. - No, no tienes que hacerlo, yo me encargo. | Open Subtitles | سأتولى هذا - لا، لست مضطراً لهذا، أنا ساتولى هذا - |
Está bien, yo me encargo. Está bien, todo está bien. | Open Subtitles | حسنا, حصلت على هذا حسنا, كل شيء على ما يرام |
Yo me encargo, cariño. ¿Qué pasa? Andas en círculos cuando pasa algo malo. | Open Subtitles | سأهتم بهذا عزيزتي. ما خطبك؟ تدورين هكذا حين يكون هناك خطب ما. |
Ya me encargo yo de cambiarlo. | Open Subtitles | أنا سأعتني به. أنا يمكن أن أصبح متغير في الوقت نفسه. |
Yo me encargo. Yo me encargo. Lo limpiaré. | Open Subtitles | سأتكفل بالأمـر ، سأتكفـل بالأمـر سأنظفــه |
Déjenme encargarme de esto. Yo me encargo. | Open Subtitles | دعوني أتولى الأمر, يافتيات دعوني أتولاه |
Sr. Denham, creo que debemos volver. Yo me encargo. | Open Subtitles | أعتقد إنه علينا أن العودة أنا سأتولى الأمر |
Me aseguraré que no se me escape. Yo me encargo desde aquí. | Open Subtitles | سأتأكد أنها لن تهرب منها, سأتولى الأمر من هنا |
Lo sé lo aprecio, pero yo me encargo. | Open Subtitles | أقدر عرضكِ ، لكنني سأتولى الأمر بنفسي دعي الرجل يقود الحافلة |
Vayan a jugar niñas. Yo me encargo de la garrapata. | Open Subtitles | إذهــبن لتلعـبن يابنـات أنا سأتعامل مع القرادة |
- me encargo de ella. Y nos vamos. - Me encantaría irme. | Open Subtitles | سأتعامل أنا معها, ثم ننصرف أنا أحب الإنصراف |
- Yo me encargo. - No, tú no te encargas. Yo me encargo. | Open Subtitles | سأتولى هذا - لا، لست مضطراً لهذا، أنا ساتولى هذا - |
Está bien, yo me encargo. Está bien, todo está bien. | Open Subtitles | حسنا, حصلت على هذا حسنا, كل شيء على ما يرام |
- Iré al almacén por más. - No, yo me encargo. | Open Subtitles | ـ سأقوم بالجرى للخلف وإحضارهم ـ لا ، سأهتم بهذا |
Yo me encargo. Un segundo. | Open Subtitles | سأعتني به ثانية واحدة فقط، مرحبا إريكا؟ |
Bien, muchas gracias. me encargo desde aquí. | Open Subtitles | . حسناً ، شكراً جزيلا لك . سأتكفل به من هنا |
No va a juicio. Yo me encargo. | Open Subtitles | لن ينتقل الأمر إلى المحكمة أنا أتولى الأمر |
Detén al Sr. Eléctrico mientras me encargo de Menos. | Open Subtitles | انتظر ياأستاذ إلكتريك حتى أتعامل مع ماينوس |
! Encárgate de las nóminas, yo me encargo de esto. | Open Subtitles | أنتِ أعتني بقائمة الرواتب، أنا أتولى هذا |
–Adrian, yo me encargo. | Open Subtitles | ادريان انا سأهتم بذلك هنا ، شكرا لك |
Yo me encargo. Me voy a casar con Kawaguchi. | Open Subtitles | أنا سوف أهتم بالأمر أنا عروسة الوزير في المستقبل |
Yo me encargo de este. | Open Subtitles | . ساتعامل مع ذلك اذا سمحت بذلك.. |
Yo me encargo. Te dije que lo haría y lo estoy haciendo. | Open Subtitles | سأهتم بالأمر , قلت لك أنه يمكنني الاهتمام به و سأفعل |
Yo me encargo. | Open Subtitles | و التهديد بخسارة أطفالي فتحت عيني سأتولى ذلك |