"me importa cómo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يهمني كيف
        
    • أهتم كيف
        
    • يهمني ما
        
    • آبه كيف
        
    • أكترث كيف
        
    • أبالي كيف
        
    • أهتم بما
        
    • أهتمّ كيف
        
    • يهمّني كيف
        
    • يهم كيف
        
    • يهمنى كيف
        
    • يهمني مدى
        
    • اهتم ما هو
        
    • أهتم بكيف
        
    • أهتم بكيفية
        
    No me importa cómo lo haga. El plan debe continuar según lo previsto. Open Subtitles لا يهمني كيف الخطة يجب ان تنفذ في ميعادها
    No aceptaré excusas. No me importa cómo lo hagan. Open Subtitles لن أقبل أية أعذار ، ولا يهمني كيف ستفعلونها
    No me... no me importa cómo suene, porque es lo que quiero. Open Subtitles أنا لا أنا لا أهتم كيف يبدو هذا لأني أريد
    ♪ Que diablos me importa cómo me veo... cuando me siento tan bien ♪ Open Subtitles ♪ الجحيم تفعل يهمني ما تبدو وكأنها عندما أشعر بأن هذا الخير ♪
    No me importa cómo entraron, siguen en el perímetro. Open Subtitles لا آبه كيف دخلوا إلى هنا، لكنهم ما يزالون في قبضتي.
    No me importa cómo lo haga. Emita un anuncio en todo el barco. Open Subtitles لا أكترث كيف ستفعلها حتى لو إضطررت لإصدار إعلان عام
    No me importa cómo lo hagas, sólo llévala allí. Open Subtitles لا أبالي كيف تفعل ذلك، أحضرها إلى هناك وحسب،
    No me importa cómo mis cosas vuelven a mí. Open Subtitles أنا لا يهمني كيف أشيائي وجدت طريقها إلى لي.
    Entonces, ¿había tres maletas? Mire, no me importa cómo pasó, solo quiero mi maleta de vuelta. Open Subtitles إذاً, كانت هناك ثلاث حقائب؟ أنظر, لا يهمني كيف حصل ذلك, أريد إستعادة حقيبتي فحسب
    No me importa cómo lo diga. Es absolutamente vergonzoso. Open Subtitles لا يهمني كيف ترى ذلك هذا أمر شائن تماما.
    No me importa cómo lo hagas, quiero que desaparezcan. ¿Entiendes? Open Subtitles لا يهمني كيف تفعل هذا. فقط أريد التخلص منهم. هل تفهم؟
    No me importa cómo lo hagas, pero necesito una escucha hoy. Open Subtitles لا أهتم كيف ستفعلها لكني أريد مباشرة التنصّت اليوم
    Usted ha hecho este desastre, usted lo limpia. No me importa cómo. Open Subtitles . أنت من قمت بهذه الفوضى , أنت من يجب أن ينظفها . وأنا لا أهتم كيف
    No me importa cómo se ven, siguen siendo mi familia. Open Subtitles لا أهتم كيف يبدوا شكلهن ما زالوا من العائلة
    Pero no me importa cómo se llame este, este niño es blanco, no de piel clara. Open Subtitles لا يهمني ما اسم هذا الطفل هذا الطفل جذوره بيضاء ليست بشرته بيضاء
    No me importa cómo lo llames. Ya lo agarramos. Open Subtitles لا يهمني ما تسميه لكننا وجدناه
    No me importa cómo Y no quiero saberlo Open Subtitles لا آبه كيف يـُمكنك ذلك ولا أُريد أن أعرف
    No me importa cómo lo consiguieron. Open Subtitles لا أكترث كيف حصلوا عليها
    Ponle precio a su cabeza. No me importa cómo lo hagas. Open Subtitles "ضع جائزة ثمناً لرأسها، لا أبالي كيف تفعل ذلك"
    Y si la relación entre trabajo y placer puede quedarse al mismo nivel, no me importa cómo se llame. Open Subtitles ولو كان هناك تقييم لنسبة استمتاعنا بما كنا نعمله لكنا سنبقى دائماً على نفس المستوى لا أهتم بما تدعى
    No me importa cómo los voy a... Open Subtitles أنا لا أهتمّ كيف عليّ ... أن أقبِض على هؤلاء الرّجال
    Irás al hospital, y no me importa cómo tenga que llevarte allí. Open Subtitles ستذهبين إلى المستشفى، و لا يهمّني كيف سآخذكِ إلى هناك
    Encuéntranos otra manera de llegar a la cafetería. No me importa cómo. Open Subtitles ابحث لنا عن طريقة أخرى لدخول المطعم لا يهم كيف
    No me importa cómo lo haga ni cuánto tiempo tarde. Open Subtitles لا يهمنى كيف ستفعلينها أو كم ستستغرقين
    Si con eso llego más rápido a las mil horas, no me importa cómo sea, lo haré. Open Subtitles حسنا، إذا كنت أستطيع اكتساب 1000 ساعة عمل بشكل اسرع لا يهمني مدى سوءه سأقبل بها
    No me importa cómo se llama ! Open Subtitles انا لا اهتم ما هو اسمها
    Quiero decir, no me malinterprete, no me importa cómo conseguí el trabajo. Open Subtitles أعني، ولا تسيئي فهمي فأنا لم أهتم بكيف حصلتُ على العمل
    Mira, no me importa cómo consigues hacerla hablar. Open Subtitles انظروا، لا أهتم بكيفية إجبارها على التحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus