"me importan" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أهتم
        
    • يهمني
        
    • أبالي
        
    • أكترث
        
    • أحفل
        
    • تهمني
        
    • أهتمّ
        
    • تهمّني
        
    • أَهتمُّ
        
    • أُبالي
        
    • أعبأ
        
    • اهتم بشأن
        
    • اهتم بها
        
    • اهتم بهم
        
    • اكترث
        
    Hice una página web llamada Treehugger ("abraza árboles"). me importan estas cosas. TED وقد إنشأت موقعاً يسمى حاضني الأشجار. وأنا أهتم بهذه الأشياء.
    Elaboraré una lista de las cosas que me importan tan poco como tu última semana. Open Subtitles أفترض بأنه يمكنني وضع قائمة بالأشياء التي أهتم بها, كآخر أسبوع لنا سوية
    No me importan los modales. Solo quiero que mi padre vuelva a casa. Open Subtitles لا يهمني أدابُ الحديث، كل ما أريدهُ هو عودة والدي للمنزل.
    Ya no me intimidas, ya no me importan tus discursos. Open Subtitles الآن لا يهمني الخوف منك و لا من كلامك الكثير
    No me importan las ventas... de regalos de cumpleaños de esas chicas, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا أبالي حول سلع الهدايا الـ 16 .المسروقة، حسناً؟ لا أبالي حقاً
    Ahora, no me importan un comino el conserje o su amiguita, ¿está bien? Así que lárgate. Open Subtitles الآن, أنا لا أكترث بالبواب وبصديقته لذا إنصرفي عني
    Pero ahora todas las personas restantes que me importan estamos todos en su mira. Open Subtitles والآن، كلّ الناس الذين أحفل بهم من الأحياء جميعنا الآن تحت رحمته.
    Mire, me importan más mis flores que a mi mujer. Es un decir, naturalmente. Open Subtitles تهمني الزهور أكثر من زوجتي؛ إذا جاز التعبير
    Así que no me importan nada todas las radiografías y resonancias que has visto Open Subtitles لذا أنا لا أهتمّ بالأشعة السينيّة وصُور الرنين المغناطيسي التي قد رأيتها
    Me gusta compartir mi buena suerte, con las personas que me importan. Open Subtitles أنا أستمتع بمشاركة ثروتي الرائعة مع الأشخاص الذين أهتم لامرهم
    Nancy Botwin, no me importan una mierda ninguno de tus dramas, ya no. Open Subtitles نانسي بوتوين , لست أهتم بهراء الدراما الخاص بكِ بعد الآن
    Se siente mal estar tan completamente feliz cuando todos los que me importan están pasando por un infierno. Open Subtitles شعوري خاطئ أن أكون سعيدة للغاية . بينما جميع من أهتم به ، يخوض الكثير
    No me importan las multas de estacionamiento. Tengo una deuda de $7 millones. Open Subtitles لا أهتم حقا حقا ببطاقات الركن لدي 7 ملايين دولار كديون
    Está bien, escucha. No me importan los viajes en el tiempo ni la magia. Open Subtitles حسنا , اسمعي , أنا لا أهتم بالسفر عبر الزمن أو السحر
    Y como amiga, debo ser honesta. Tu y tus problemas no me importan. Open Subtitles وكصديقتك يجب أن أكون صريحةً معك لا أهتم بك و بمشاكلك
    No me importan mis instrumentos, pero, ¿y mi dignidad? Open Subtitles أنا لا يهمني معداتي ولكن ماذا عن كرامتي؟
    - Pero ya está empezando... - No me importan ellos. Open Subtitles ـ أنتظري، إنها ستبدأ في أي لحظة الآن ـ أنا لا يهمني أمره
    A mí no me importan tú, Edulearn, ni nada de este mundo. Open Subtitles أنا لا يهمني أمرك و لا إيديوليرن و لا أي شئ آخر في هذا العالم
    ¡Por mí puedes hacer lo que quieras! ¡No me importan nada tus golpes de alegría! Open Subtitles تستطيعين أن تفعلي ما تشائين أنا لا أبالي بضربك السعيد
    No me importan quienes sean o cuán duros crean que son. Open Subtitles لا أكترث من هم؟ أو كم يعتقدون بأنهم أقوياء
    No me agrada la política, y no me importan las conferencias de prensa o la opinión pública. Open Subtitles لستُ مولعة بالسياسة ولا أحفل بالمؤتمرات الصحفيّة أو رأي العامّة
    Es decir normalmente no me importan, pero Rick siempre menciona cosas que me hacen sentir vieja. Open Subtitles عادةً لا تهمني هذه الأمور لكن ريك يذكر دائماً أشياء تجعلني أشعر بأني كبيرة في السن
    No me importan todos los comos y por qués me importa mi padre. Open Subtitles أنا لا أهتمّ بالكيفية أو الأسباب يهمني أبي هل عرف بكلّ هذا؟
    No me importan tus planes, mientras nos saques de este infierno. Open Subtitles لا تهمّني ما هي الخطة، طالما أنّك ستخرجنا من هذا المكان اللعين
    Ya no me importan estas personas y quiero que lo sepan. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ حول هؤلاء الناسِ أكثر، ، وأنت تَعْرفُ، أُريدُهم أَنْ يَعْرفوه.
    No me importan los problemas en que te hayas metido. Open Subtitles لا أُبالي بالمشاكل التي قمتِ بتوريط نفسكِ بها
    No, me atrevo a decir que ya no me importan los ideales de tu padre como los míos a él. Open Subtitles لا ، إننى لن أعبأ برأى أبيك بعد الآن بخصوص مثاليات أبيك التى يضعها لى
    ¿Crees que me importan los jodidos vecinos? Open Subtitles هل تعتقد انني اهتم بشأن الجيران الملاعينِ؟
    Sé que quieres escapar de tus problemas, cosas que hiciste en el pasado cosas que no me importan porque te amo. Open Subtitles اعرف انك اردت الهرب من مشاكلك اشياء فعلتيها في الماضي اشياء لا اهتم بها لانني احبك
    Al menos, puedo ver a las personas que me importan. Open Subtitles علي الاقل استطيع روءية الاشخاص الذين اهتم بهم
    ¡No me importa! ¡No me importan los Darling! Open Subtitles لا ابه لا اكترث لأمر عائلة دارلنغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus