"me invitó a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دعتني
        
    • لقد دعاني
        
    • دعاني إلى
        
    • دعانى الى
        
    • دعاني الى
        
    • دعاني لتناول
        
    • دعاني للذهاب
        
    • قام بدعوتي
        
    • طلب مني الذهاب
        
    • دعتنى
        
    • مني الخروج
        
    • ما طلب مني
        
    El día que se fue me invitó a su piso por primera vez. Open Subtitles اليوم الذي غادرت فيه كان المرة الأولى التي دعتني إلى شقتها.
    Y entonces me invitó a una fiesta salvaje este fin de semana. Open Subtitles ثمّ دعتني إلى هذا الحفل البرّيِ بعطلة نهاية الأسبوع هذهـ.
    me invitó a su iglesia. ¿Piensas que mami me va a dejar ir? Open Subtitles لقد دعاني إلى كنيسته هل تظن أن أمي ستدعني أذهب ؟
    Bueno, él me invitó a ir de camping... Sabiendo que tenía novio. Open Subtitles حسنٌ، لقد دعاني إلى التخييم مع علمه أنّه لديّ صديق
    Ruby me invitó a tomar algo y no pude decir que no. Open Subtitles روبي دعتني لتناول كأس في الخارج ولم استطع قول لا
    Mi amiga me invitó a ir para trabajar con algunos de sus alumnos presos y enseñarles acerca del poder positivo del diseño. TED وصديقتي، دعتني هُناك للعمل مع بعض طلابها المحجوزين وتعليمهم عن القوة الإيجابية للتصميم.
    La semana pasada, después de cenar me invitó a su departamento. Open Subtitles بعد العشاء بالأسبوع الماضي، دعتني إلى شقتها
    me invitó a cenar, quiere que vengas. Open Subtitles لقد دعتني على العشاء، قالت إن عليك القدوم أيضاً.
    La única chica a la que he querido me invitó a la casita del árbol. Open Subtitles الفتاة الوحيدة التي احببتها دعتني لأعلى بيت الشجرة
    Él me invitó a asistir a la primera sesión con un hermoso grupo de asesinoasesinos, violadores y ladrones en a la prisión de Bombay Open Subtitles لقد دعاني لحضور الجلسة الأولى مع مجموعة جميلة من القتلة و المغتصبين و اللصوص في سجن بومباي
    El me invitó a ir al cine, y dije si, pero... Open Subtitles لقد دعاني للسينما وقد وافقت لكن كان عرض متأخر
    me invitó a ver una película este fin de semana. Open Subtitles لقد دعاني لمشاهدة فيلم سينيمائي في نهاية هذا الأسبوع
    En el párrafo 10 de la misma resolución, me invitó a presentarle un informe sobre las oportunidades y los problemas que se presentarían en el futuro en relación con esa cooperación. UN وفي الفقرة 10 من القرار نفسه دعاني إلى تقديم تقرير إلى مجلس الأمن بشأن الفرص والتحديات التي تواجه هذا التعاون مستقبلا.
    En una declaración conjunta interregional respaldada por 108 Estados, se me invitó a presentar este informe a la Reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وكان بيان أقاليمي مشترك أقرته 108 دول قد دعاني إلى عرض التقرير على الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    O podría llamar al Presidente, quien me invitó a cenar a su casa. Open Subtitles أو حتى يمكننى الاتصال بالرئيس الذى دعانى الى الغداء فى بيته
    Bueno, no sé mucho sobre él, pero me invitó a ir a su casa para ver un partido de fútbol esta noche. Open Subtitles حسنا,لا اعرف بخصوصه لكنه دعاني الى منزله لمتابعة مباراة كرة قدم الليلة
    Ray Palmer me invitó a cenar. Open Subtitles راي بالمر دعاني لتناول العشاء. أوه.
    Y luego me invitó a pasar el fin de semana en Marruecos. Open Subtitles ثم دعاني للذهاب الى المغرب لقضاء نهاية الأسبوع
    me invitó a pasar, así que empezamos a beber, y nos hicimos unas rayas. Open Subtitles قام بدعوتي للتسكع معه إذا بدأنا بالشرب , تبادلنا بعض اطراف الحديث
    me invitó a ir A la fiesta en la playa. Open Subtitles لقد طلب مني الذهاب معه إلى حفلة بيكر على الشاطيء
    Bueno, finalmente acabaron con Jesse James y al salir del cine, me invitó a su casa a tomar el té. Open Subtitles حسنا ، فى النهاية قتلوا جيسى جيمس و بعد أن تركنا السينما ، دعتنى فى بيتها على الشاى
    De todos modos... Si no le gusto, ¿por qué me invitó a salir? Open Subtitles إذا لم يعجبها الموعد, فلماذا طلبت مني الخروج في موعد آخر؟
    Esto es definitivamente diferente... alguien me invitó a salir hoy. Open Subtitles هذا شيئ مختلف شخص ما طلب مني الخروج معه اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus