"me lo creo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أصدق هذا
        
    • أصدق ذلك
        
    • أصدّق ذلك
        
    • اصدق هذا
        
    • اصدق ذلك
        
    • يمكنني تصديق ذلك
        
    • أُصدقه
        
    • أصدق بذلك
        
    - no me lo creo. - hazte a la idea. Open Subtitles ــ أنا لا أصدق هذا ــ من الأفضل أن تفعلِ
    - Me alegro mucho por ti. - Sí, aún no me lo creo. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لك أجل ، لازلت لا أصدق هذا
    No me lo creo. Me siento tan tonta. Tenía que ponerme el cinturón. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق هذا ، أشعر أنني غبية جداً كانلابدأن أضعالحزام.
    Yo no me lo creo, pero por desgracia es verdad. UN إنني لا أصدق ذلك. ولكن واحسرتاه تلك هي الحقيقة.
    Sí, sí me lo creo, porque a ella le asquea el semen. Open Subtitles نعم , انا فعلاً أصدق ذلك لأنها تشمئز من السائل المنوي
    -No, quiero decir, no me lo creo. Open Subtitles كلاّ،أعني أنا لم أصدّق ذلك حقاً .. أنا أعرف أمّي
    No me lo creo, segundo día de trabajo, y mi jefe está muerto. Open Subtitles لا أصدق هذا , ثاني يوم عمل لي ومديري ميت
    No me lo creo. Ya lo tengo, lo tengo. Open Subtitles لا استطيع ان أصدق هذا لقد فهمت، لقد فهمت
    No me lo creo. ¿Cómo puede ser una belleza sin corazón? Open Subtitles لا أصدق هذا , كيف ان يكون جمالاً هكذا بدون قلب؟
    No puede ser. Una estructura quimérica en los nano-robots. No me lo creo. Open Subtitles هذا مستحيل ، بنية وهمية في النانويتس لا أصدق هذا
    Sí, no me lo creo, pasé algún tiempo con ella, la chica estaba limpia. Open Subtitles نعم , لا أصدق هذا لقد قضيت وقتاً معها تلك الفتاة كانت نظيفة من المخدرات
    No me lo creo. Open Subtitles لكن ظننت أنها غادرت مسبقا لدرس الغيتار خاصتها لا أصدق هذا
    He fallado dos veces. Mierda. No me lo creo. Open Subtitles لقد أخطئته مرتين تباً لا أصدق هذا
    Como lo de que tus amigos son "versátiles", no me lo creo. Open Subtitles مثل أمر كونك مثلياً في كثير من الأحيان, فأنا لم أصدق ذلك
    No me lo creo. Es demasiado bueno para ser cierto. Open Subtitles أنا لا أصدق ذلك فهو جيد جداً ليكون حقيقةً
    Están diciendo que fue un accidente, pero no me lo creo. Open Subtitles لقد قالوا بأنه كان حادثاً ولكني لا أصدق ذلك
    Casi me lo creo por un... Déjame que coja las llaves. Open Subtitles جعلتني أصدق ذلك للحظة دعني أحضر مفاتيحي وحسب
    Sí, realmente no me lo creo. Open Subtitles حسنٌ ، في الحقيقة لستُ أصدّق ذلك.
    - No me lo creo. - Olvídate de él. Open Subtitles ــ أنا لا أصدّق ذلك ــ فقط إنسَي أمره
    - Alguien me dijo, aunque por supuesto no me lo creo, que estaba seguro de que era uno de los Kennedy. Open Subtitles أخبرني أحدهم وأنا واثق أنني لا اصدق هذا.. لكنهم قالوا أنهم واثقين أنه كان واحداً من آل كينيدي
    ¿Dos accidentes en dos horas? ¡No me lo creo! Open Subtitles وفاة شخصين بصورة عرضية فى 12 ساعة ، إننى لا اصدق ذلك
    No me lo creo! . Open Subtitles لا يمكنني تصديق ذلك
    No me lo creo... no hasta que salgamos de aquí. Open Subtitles أنا حقاً لَمْ أُصدقه... ليس حتى نخَرج من هنا.
    Yo tampoco me lo creo. Open Subtitles أنا أيضا لا أصدق بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus