"me lo dijo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أخبرني
        
    • أخبرتني
        
    • يخبرني
        
    • قال لي
        
    • قالت لي
        
    • اخبرتني
        
    • أخبرنى
        
    • أخبرَني
        
    • أخبرتنى
        
    • يُخبرني
        
    • اخبرنى
        
    • تخبرني بذلك
        
    • تخبريني بذلك
        
    • اخبرني بذلك
        
    • أخبرتْني
        
    me lo dijo directamente, y yo sentí cuánto me amaba y lo perdoné. Open Subtitles لقد أخبرني عن ذلك مرة وشعرت انه أحبني وقد غفرت له
    Él te ama tanto... me lo dijo esa noche en el cementerio. Open Subtitles هو يحبك كثيرا أخبرني بذلك في تلك الليلة في المقبرة.
    Le hacía cosas a su hermana cuando eran pequeñas. Ella me lo dijo. Open Subtitles لقد فعل بعض الأشياء بأختها عندما كانت صغيرة هي أخبرتني بذلك
    - me lo dijo ella misma. ¡No sabes de lo que estás hablando! Open Subtitles ـ لقد أخبرتني بنفسها ـ أنتِ لا تدركين ما تتحدثين عنه
    No me lo dijo, pero ha estado mezclando un montón de artefactos y conectándolos. Open Subtitles لم يخبرني لكنّه كان يجمع مجموعة من القطع الأثرية المختلفة ويربطها بها.
    Lo intentaré de nuevo, pero no porque el muro me lo dijo. Open Subtitles سأجرب مرة اخرى لكن ليس لأن الحائط قال لي هذا
    No, si yo le digo que el tirador me lo dijo, él mismo. Open Subtitles ليس إن قلت له أن الذي أخبرني هو مطلق النار نفسه
    me lo dijo el rey, si no cooperas, debo hacerlo cueste lo que cueste. Open Subtitles لقد أخبرني الملك إنه إذا لم تتعاون ؛ أفعل ما يستلزمه الامر
    La arrojó junto al cuerpo y me lo dijo al día siguiente. Open Subtitles لقد وضعه مع الجثة و أخبرني عن الأمر اليوم التالي
    No te metas con mi artista. A tu esposo le encantan los cactos. Él me lo dijo. Open Subtitles لا تلقي اللوم على الفنان عزيزتيي زوجك في الأساس يحب نبتة الصبار لقد أخبرني بذلك
    Uno de los médicos de la prisión me lo dijo el día de la circuncisión. Open Subtitles ‫طبيب السجن أخبرني بالأمر خلال حفلة الختان
    Mamá me lo dijo hace mucho tiempo. He perdido muchas cosas preciosas, lo sé. No regresarán. ¿A dónde han ido? TED أخبرتني أمي منذ أمد بعيد فقدت أشياء عزيزة عليّ، أعلم لن ترجع يومًا أين ذهبت؟
    Y cuando me lo dijo en la escalera, ¿qué hice? Open Subtitles وبعد ذلك عندما أخبرتني هناك على الدرج، ماذ فعلت ؟
    me lo dijo ella misma el viernes cuando llamó para cancelar nuestra cena. Open Subtitles أخبرتني بذلك الجمعة الماضية عندما هاتفتني لإلغاء العَشاء
    Pues si lo lamenta tanto, ¿por qué no me lo dijo nunca? Open Subtitles حسنا, أن كان أسفا جدا, كيف حدث ولم يخبرني ؟
    Me dijeron que él lo ordeno, Pero me lo dijo despues. Open Subtitles كان عليه أن يخبرني قبل طلبها لكنه كان سيخبرني بعدها لو فعل
    Lo dejaré cuando yo quiera, no porque me lo dijo un chico guapo. Open Subtitles الأول، ليرة لبنانية استقال عندما أريد أن، لا كوس رجل لطيف قال لي ل.
    Ahora, Alicia me lo dijo en confidencia prometeme que no le diras a Cheryl Open Subtitles اليسا قالت لي هذا لكن لا تقل هذا لـ تشيريل
    No estoy segura, puede ser porque ella me lo dijo tienes la invitación sobre tu escritorio, programamos la fecha en tu agenda... Open Subtitles انا لست متأكده ، ربما لانها اخبرتني ارسلت لك دعوه التي على مكتبك و برمجنا الموعد في مذكرتك الكفية
    O sea, no estás loca, me lo dijo él mismo. Open Subtitles أعنى أنك لست مجنونة حقاً لقد أخبرنى بذلك بنفسه
    Lo sé porque me lo dijo un anciano turco muy sabio. Open Subtitles و لم يستجب لها. أنا أَعْرفُ لأن هذا التركي الحكيم كبير السن أخبرَني.
    Si hablo con el comisario, sabrá que me lo dijo mi mujer y debo mantener eso en secreto. Open Subtitles اسمعى, إن أخبرت المفوض سيعرف أن زوجتى أخبرتنى بذلك. وهذا ما لا أريده.
    No me lo dijo. Open Subtitles لم يُخبرني , لقد صرخت طلباً للمساعدة و مِن ثم اتصلت برقم النجدة911
    De hecho, James Bentley me lo dijo que ella vio esa fotografía en casa de Madame Upward. Open Subtitles الواقع ان جيمس بنتلى اخبرنى بذلك بنفسه بانها رات هذه الصورة فى منزل السيدة ابورد.
    - Tiene una hija. La dio en adopción. Nunca me lo dijo. Open Subtitles لديها طفلة متبناة ولم تخبرني بذلك أبداً مرحبا قريس
    Si la cafetera del expreso no funcionaba, ¿por qué no me lo dijo? Open Subtitles -مادام جهاز إعداد الإسبرسو لا يعمل لمَ لم تخبريني بذلك ؟
    Digamos que me lo dijo un pajarito. Open Subtitles دعينا نقول ان احد الطيور الصغيرة اخبرني بذلك
    Ella me lo dijo cuando me devolvió el anillo de bodas. Open Subtitles أخبرتْني لذا عندما أعطتْ أَدْعمُ حلقتَها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus