"me mires" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنظر إلي
        
    • تنظر إليّ
        
    • تنظر لي
        
    • تنظري إليّ
        
    • تنظري إلي
        
    • تنظر الي
        
    • تنظري لي
        
    • تنظر في وجهي
        
    • تنظري الي
        
    • تَنْظرْ لي
        
    • تنظر لى
        
    • تنظر إلى
        
    • تنظر إلىّ
        
    • تنظروا إليّ
        
    • تنظر إليَّ
        
    Bueno, no me mires como si tuviera intenciones que no he tenido por algún tiempo. Open Subtitles لا تنظر إلي كأنّه ليس لديك نوايا . لأنّي لم أضاجع منذ مدّة
    De hecho, toda esa fila no está bien. (Risas) Eso no está bien, Hola. Sí. Bastante mal. Ni siquiera me mires. (Risas) Yo soy una de esas "una de cada cuatro". TED في الحقيقة هذا الصف كله ليس صحيحاً هذا ليس جيداً، أهلاً، نعم جداً سيئة لا تنظر إلي حتى أنا واحدة من الواحد من كل أربعة، شكراً
    No me mires a mi, Kyle. Yo no hago las reglas. Open Subtitles لا تنظر إليّ يا كايل أنا لم أضع تلك القواعد
    No me mires de esa manera, James me haces sentir totalmente expuesta. Open Subtitles لا تنظر لي هكذا، يا جيمس تجعلني أبدو محرجه جدا
    No me mires con esos ojitos prejuiciosos. Open Subtitles لا تنظري إليّ بتلكَ العينين الحاكمتينالصغيرتين.
    Eso significa que conseguiremos dinero. No me mires como una idiota. Open Subtitles مما يعني، بأننا دبرنا المال الازم لا تنظري إلي كالبلهاء
    Y no me mires así. Sé que no fue en las calles. Vengo de las calles. Open Subtitles ولا تنظر الي بهذه النظرة لاني اعلم بانك لم تتعلمها في الشارع الذي اتيت منه انا
    No me mires. Tengo un metabolismo muy raro. Open Subtitles لا تنظري لي كمثال عملية الأيض عندي غريبة
    Te reto a que me mires con esos ojos azules y me digas que no te interesa. Open Subtitles أتحداك أن تنظر إلي بأعينك الزرقاء الصغيرة الجليدية و قل لي انك لا تريدها ان تكون فتاتك.
    No me gusta que me mires así, mocoso. Open Subtitles لا أحب الطريقة التي تنظر إلي بها، يا ولد
    No me mires así. Tú has pensado lo mismo. Open Subtitles لا تنظر إلي هكذا، أنت نفسك فكرت في نفس الأمر
    No me mires como si no hablara inglés. Open Subtitles لا تنظر إليّ وكأنني لا أتكلّم الإنكليزية أيها الوغد
    No me mires como si fuera un héroe trágico, con un pasado secreto. Open Subtitles لا تنظر إليّ وكأنّني بطلٌ مقدام ذو ماضٍ مخبّأ
    Bueno, no me mires así... Pensé que ya te habías acostumbrado. Open Subtitles لا تنظر إليّ هكذا، إعتقدت أنك قد إعتدت عليهم
    No me mires así. No tuviste ningún problema en golpear su maldito cerebro. Open Subtitles لا تنظر لي هكذا لم يكن ليدك مشكله في تحطيم مخه
    No me mires así. Ahora está mucho más cerca, ¿no? Open Subtitles لا تنظر لي هكذا أليس هو قريب، أليس كذلك ؟
    A mí no me mires, yo no he guiado esta vez. Open Subtitles لا تنظري إليّ فأنا لم أمسِك الخريطة هذه المرة
    No me mires así. Te veo mirándome. Open Subtitles لا تنظري إلي تلك النظرة أرى بأنّك تنظرين لي
    Pero no me mires como si fuera la puta del pueblo, porque tu estabas bastante ocupado antes de conocerme. Open Subtitles لكن لا تنظر الي وكأني عاهرة هذه المدينه لانك كنت مشغولاً قبل ان تلتقيني
    Solo quiero que me mires de la manera en que solías hacerlo. Open Subtitles أنا فقط أريدكِ أن تنظري لي بالطريقة التي كنتِ تفعلي من قبل.
    El primer órgano femenino más sexy: el cerebro. El curru-cucu y el curru-coco... No me mires como si estuvieras enseñándome algo. Open Subtitles و العضو الأنثوي الأكثر جابية رقم واحد هو العقل لا تنظر في وجهي و كأنك تعلمني شيئاً ما
    No me mires a mí. Yo ni siquiera sé cómo se enciende. Open Subtitles لا تنظري الي حتى لا أعرف أين هي كبسة التشغيل
    No me mires de esa manera, okay? Open Subtitles لا تَنْظرْ لي ذلك الطريقِ، موافقة؟
    Golpéame, mátame, pero no me mires así. Open Subtitles إضربنى أقتلنى لكن لا تنظر لى بهذه الطريقة من فضلك توقف
    No me mires a las manos. Mírame a los hombros. ¡Por donde viene el puñetazo! Open Subtitles لا تنظر إلى يديّ، انظر إلى كتفي، من هناك تأتي اللكمة، أترى؟
    Entonces no me mires, pero necesito hacerte saber porqué hice esto. Open Subtitles اذن لا تنظر إلىّ ولكنى اريدك ان تعرف لما فعلت هذا
    No me mires. No voy a tener esta conversación delante de mamá. Open Subtitles لا تنظروا إليّ لن أخوض في هذا الحديث أمام أمي
    Sí... No me mires así, yo sé cómo suena. Open Subtitles لا تنظر إليَّ هكذا أنا أعلم كيف يبدو الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus