"me molestaba" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يزعجني
        
    • يضايقني
        
    • أزعجني
        
    aparte del hecho de haber perdido dos colegas, había algo que me molestaba: TED بعيداً عن التأثّر، عن خسارة زملائي، كان شيء ما يزعجني:
    Esa es la ambigüedad en mi vida que me molestaba y me llevó a escribir un libro llamado "Salvando peces de ahogarse" TED هذا هو الغموض في حياتي الذي يزعجني حقا وقادني لكتابة كتاب أسمه انقاذ سمكة من الغرق.
    Siempre me molestaba acerca de mis perros ladrando y porque arreglaba motos en el césped. Open Subtitles ودائماً يزعجني بشأن نباح كلبي وإصلاح دراجتي في الحديقة
    El ir a ciegas no me molestaba, porque yo no necesito mis ojos después de ver la belleza de esa manera. Open Subtitles العمى لا يضايقني لأنني لن أحتاج عيناي بعد رؤية جمال كهذا
    Cada vez que me echaron, cuando mi mamá estaba mal, uno de sus novios me molestaba, Open Subtitles كل مرة كنت أطرد فيها من البيت عندما تقع أمي في أزمة أو يضايقني أحد أحبائها
    Pero sobre todo, me desconcierta la razón por la que me molestaba que esta niñita, tan pequeña, fuera tan buena para ortografía. TED لكن ما حيّرني أكثر كان لماذا أزعجني جدّا كون تلك الفتاة الصغيرة، تلك الفتاة الصغيرة جدا، تجيد التهجئة جيّدا؟
    Me alegraba ver una cara familiar, pero me molestaba una presión debajo de la cintura. Open Subtitles كنت مسروراً لرؤيتي وجهاً مألوفاً لكن ضغطاً أسفل خصري كان يزعجني
    Y lo mejor de ello fue que pude golpear a mi hermanito en la cabeza con el yeso cuando me molestaba lo que básicamente era todo el tiempo. Open Subtitles و كان أفضل ما في الموضوع أنني أضطررت لضرب أخي الصغير في رأسه عندما كان يزعجني مع فريقي
    Eso me molestaba, pero ahora no puedo dormirme sin él. Open Subtitles اه , لقد كان الصوت يزعجني ولكن الأن لا أستطيع النوم بدونه
    Hubo una época... una época gloriosa y feliz en la que nadie me molestaba aquí abajo. Open Subtitles كان هنالكَ زمنٌ وقتٌ رائعٌ حيث لَمْ يكن هنالكَ أحدٌ يزعجني هنا
    Soy una señorita privilegiada y sumisa, y pensaba que eso me molestaba. Open Subtitles أنا سيدة ثرية وناعمة، وظننت أن ذلك يزعجني.
    Antes me molestaba, pero ya no. Open Subtitles كان يزعجني ، لكنه توقف
    Era amigo de mi padre. Siempre me molestaba de niño. Open Subtitles كان دائماً يزعجني عندما كنت صبيا
    Eso es lo que me molestaba. Creo que lo ha planeado todo. Open Subtitles أعلم هذا ما يزعجني ولقد دسّ تلك البطاقة
    No tenía valor para decirle que en realidad me molestaba a mí. Open Subtitles لم تكن لي الجرأه لأخبر "بيغ" انه كان يزعجني
    ¿Sabes que es lo que mas me molestaba? Open Subtitles تعرف شيء واحد يضايقني أكثر من كلّ شيء؟
    En realidad no me molestaba mucho. Open Subtitles هذا لا يضايقني لهذا الحد
    No me molestaba. Open Subtitles ولم يضايقني ذلك
    Traté de entender por qué me molestaba tanto. Open Subtitles كنت أحاول إكتشاف لماذا أزعجني هذا كثيراً.
    Al principio me molestaba, pero empecé a pensar en todos los estándares, chicles aceptados del amor Open Subtitles لقد أزعجني الأمر في البداية، ولكن بدأت أفكر بكل هذه المقاييس المبتذلة بخصوص الحب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus