Dios mío, Me olvidé de que teníamos planes para ir a montar. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد نسيت أن لدينا خطط للذهاب وركوب الخيل. |
Nuna, Me olvidé de esto, puedes traducir por mí por un momento? | Open Subtitles | نونا لقد نسيت هذا هل يمكنكِ ان تترجميه لى ؟ |
Um, Me olvidé de decirte que laurie chicos venían, así que sería bueno, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أم، لقد نسيت أن أقول لك لوري اللاعبين قادمون، لذلك يكون لطيفا، حسنا؟ |
Me olvidé de preguntar cómo salen los internos de los barracones caso de emergencia? | Open Subtitles | لقد نسيتُ أن أسألك, كيف يغادر النزلاء الثكنات في حالات الطوارئ. ؟ |
Hola, amor, acabo de ir de compras y Me olvidé los saquitos de té. | Open Subtitles | نعم ؟ مرحباً يا صغيري ، لقد ذهبت للتسوق ونسيت شراء الشاي |
Es verdad, Me olvidé. Qué idea ofrecer una zanahoria cruda a una Andrews. | Open Subtitles | عندق حق , لقد نسيت مجرد فكرة عرض جزرة نيئة على الأنسة اندرسون |
Salí. Pero Me olvidé algo, así que volví a entrar. | Open Subtitles | لم أخرج , لقد نسيت شىء ما لذلك عدت مرة آخرى |
Vine para devolverle su pluma. Me olvidé de dársela en la indagatoria. | Open Subtitles | لقد جئت فقط لأعيد لك القلم,لقد نسيت اعادته عندما كنت احقق |
No fue mi intención. Lo siento de veras. Me olvidé. | Open Subtitles | أنا لم أعني هذا أنا اّسف جدا,لقد نسيت فقط |
Cuando por fin lo sacó y pude mirarlo y tocarlo, Me olvidé de que había un tío adherido a él. | Open Subtitles | أعني، عندما أخرجهُ في النهاية وتمكّنتُ من رؤيته وتحسسه لقد نسيت أن هناك شابٌ ملتصق به |
Oh, Me olvidé de la fórmula. | Open Subtitles | اوه، لقد نسيت غذاءه ما الذي تعلمناه اليوم، يا صديقي؟ أن تبقي.. |
Por supuesto, Me olvidé, que tienes que ser el héroe. ¿No es así? | Open Subtitles | بالتأكيد , لقد نسيت, يجب أن تكون البطل, أليس كذلك؟ |
Me olvidé de decirte. Compré un poco de acciones. | Open Subtitles | لقد نسيت أن اخبرك لقد أبتعت جزءا من مخزون |
Bueno, por supuesto que Me olvidé de la fiesta. | Open Subtitles | صحيح . لقد نسيت الأمر المتعلق بالحفلة فهناك كثير من الأحداث |
Bueno, Me olvidé de los votos, pero eso no significa que no me importes debido a eso y debido a que grabara fútbol sobre nuestro video de bodas. | Open Subtitles | حسناً لقد نسيت القسم ل كن هذا لا يعني أنني لا أحبك بسبب هذا ولأنني سجلت كرة القدم على شريط حفلة زفافنا |
Claro. Me olvidé que íbamos a matarla. | Open Subtitles | اجل, هذا صحيح لقد نسيت سنقتلها |
- No pareces muy enfermo, Murph. - Me olvidé que estaba fingiendo estar enfermo. | Open Subtitles | ولكنك لا تبدو مريضا يا ميرف لقد نسيت لقد كنت مريضا جدا هذا الصباح |
Me olvidé de ponerme calcetines. Creo que no podré probármelos. | Open Subtitles | لقد نسيتُ إرتداء الجوارب اليوم أعتقد أنني لا أستطيع تجربتها |
Crecí en Cambridge, y una vez fui a una tienda y Me olvidé de llevar dinero, y me dieron el vestido gratis. | TED | لقد نشأت في كامبريدج، ومرة ذهبت إلى متجر ونسيت أموالي وقدموا لي الفستان مجاناً. |
Me olvidé por completo de llamarte, bueno... no iremos. | Open Subtitles | نَسيتُ بالكامل أَنْ أَتّصلَ ويُخبرُك بأنّ، حَسناً، نحن لا نَذْهبُ. |
Me olvidé completamente, que eres ultra-izquierda Camarada quería agradecerle ... con un trago, comida, salir. | Open Subtitles | أنا نسيت أنك تعمل معهم, ولكني أريد أن أشرب معك |
Lo recordé... pero Dios sabe cómo Me olvidé hoy. | Open Subtitles | لقد تذكرته امس ولكن الله أعلم كيف نسيته اليوم |
En el Spa no hay señal... así que si no llamo en tu cumpleaños, no es porque Me olvidé. | Open Subtitles | المُنتجع خارج نطاق شبكة الهاتف، فإذا لمْ أتّصل بك في عيد ميلادك، فليس لأنّي قد نسيت. |
Es curioso, nunca Me olvidé la dirección: | Open Subtitles | ماذا سيكون شكل منزلنا القديم اليوم؟ هذا طريف, لم أنس أبداً العنوان |
Me olvidé tu regalo en el laboratorio. | Open Subtitles | لقد غادرت ليلّة إفتتاحكِ لأحضر لكِ هدية من المختبر. |
Tú te mantuviste y yo no. Me olvidé de ella. | Open Subtitles | لقد صمدت و انا لم أفعل لقد نسيتها |
¡Los mangos! ¡Me olvidé otra vez! | Open Subtitles | المانجو لقد نسيتهم مرة أخري. |
Sí. Yo también Me olvidé. Pero Bob nos ha envió una tarjeta. | Open Subtitles | اجل.انا نسيت ايضا لكن بوب ارسل لنا بطاقه هذا جميل |
Ha pasado tanto tiempo pero nunca Me olvidé. | Open Subtitles | لقد مر زمن طويل لكني لم أنسَ أبداً |
(Risas) Seré honesto, muchachos, luego Me olvidé. | TED | سأكون صريحا يارفاق. نسيت أمرها بعد ذلك. |