"me pagas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تدفع لي
        
    • دفعت لي
        
    • ترد لي
        
    • تكافئينني
        
    • تدفع لى
        
    • تدفعها لي
        
    • تدفعين لي
        
    • تُكافئُني
        
    • وتدفع لي
        
    • تدفعي لي
        
    • ستدفعين لي
        
    • ادفع لي
        
    No pregunté. me pagas para sacarte de esto, no para demostrar tu inocencia. Open Subtitles لم أسألك تدفع لي لأنقذك من المأزق لا لأثبت أنك بريء
    Mi trabajo es aconsejarte de la mejor forma posible. Para eso me pagas. Open Subtitles عملي هو ان اعطيك افضل نصيحة قانونيه ولهذا انت تدفع لي
    me pagas diez dólares por cada uno que tengas que tocar. Open Subtitles و تدفع لي 10 دولار لكل مريض يجب أن تلمسه
    Creo que no entiendes en la situación que te encuentras pero considerando el hecho de que me pagas una fortuna por mi consejo te sugiero que me escuches. Open Subtitles لا أعتقد أنك تفهم الوضع الصعب الذي أنت به الأن, لكن بالنظر لحقيقة أنك دفعت لي طنا من النقود
    Arriesgué mi vida para salvar la tuya, ¿y así es como me pagas? Open Subtitles لقد خاطرت بحياتي من أجل انقاذك وبهذه الطريقة ترد لي المعروف؟
    ¿Y cómo me pagas? Lo arruinas todo dos días antes del campeonato. Open Subtitles وأنتي تكافئينني بتدمير كل شيء قبل البطولة بيومين
    Tú crees en la suerte, puedes ponerla a prueba o me pagas lo suficiente para desaparecer y ganamos los dos. Open Subtitles انا في الواجهة إن كنت تؤمن بالحظ يمكن ان تجرب حظك أو تدفع لي مال كافي للإختفاء
    me pagas y me callo o no pagas y no podré callarme. Open Subtitles إما ستدفع لي وأصمت أو لن تدفع لي ولن أصمت
    No me quieres, no me llamas, no me necesitas, no me pagas. Open Subtitles أنت لا تحبني ولا تتصل بي ولا تحتاج إليّ ولا تدفع لي
    Te espero en hall entonces, solamente porque me pagas. Open Subtitles ساقابلك في البهو وذلك لانك تدفع لي ليس الا
    Escucha... me pagas para que te aconseje y te estoy aconsejando. Open Subtitles اسمع ، أنت تدفع لي المال لأعطيك الإستشارات
    No sé para qué me pagas si ignoras mi criterio. ¡Deja de silbar! Open Subtitles لا أعرف لماذا تدفع لي طالما لا تأخذ بحكمي ، توقف عن الصفير
    ¿Por qué no me pagas con algodón o con una carretilla de melones? ¿O qué tal pollo frito? Open Subtitles لم لا تدفع لي بوزن القطن أو حمولة بطيخ أو ماذا عن الدجاج المقلي؟
    Te doy un montón de facilidades de crédito y tu no me pagas. Open Subtitles اعطيك خشيشة بالدفع الميسر وانت لا تدفع لي
    me pagas para hacer girar la señal. Open Subtitles أنت دفعت لي لألف اللائحة السيد.
    Yo siempre voy por tu lado, hombre y así es como me pagas? Open Subtitles انا لطالما كنت في صفك وهكذا ترد لي الجميل ؟
    Me has estado chichando, ahora me pagas. Wow.. Yo no lo haré. Open Subtitles لقد ضاجعتنى الان يجب ان تدفع لى ليس لي .
    Con la miseria que me pagas, solo tengo un par de cosas. Open Subtitles من العلاوه التي تدفعها لي اشتري اشياء قليله فقط
    Mira, Gwen, creo completamente en tus jueguitos de vampiro gótico... para eso me pagas, pero éstas son tonterías. Open Subtitles اسمعي جوين , انا اشتري كتبك السخيفة عن مصاصي الدماء وهذا الذي تدفعين لي لعمله , هراء
    Bueno, si así es como me pagas todos mis sacrificios... Open Subtitles حَسناً، إذا الذي كَمْ تُكافئُني لكُلّ تضحيتي...
    Te ayudo a salir de esta y me pagas, en metálico, cinco cifras. Open Subtitles أساعدك على الوقوف من جديد وتدفع لي نقداً مبلغاً مكون من خمس أرقام
    ¡Les cobras más a los blancos y a mí me pagas menos! Open Subtitles انت تطلبين أجراً من البيض و تدفعي لي أجراً آخر
    No me importa si me pagas o no, porque esas fotos son geniales, el problema eres tu. Open Subtitles لا اهتم اذا كنت ستدفعين لي او لا لان هذه الصور رائعة المشكلة هي انت
    Si me pagas, salvas la ciudad. Open Subtitles ادفع لي و أنقذ المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus