"me siento halagado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أشعر بالإطراء
        
    • انا اشعر بالاطراء
        
    • أنا أشعر بالاطراء
        
    • اشعر بالإطراء
        
    • أشعر بالسعادة
        
    • شعرت بالإطراء
        
    • أَنا مُغرى
        
    Bueno, me siento halagado, señora, pero me temo que estoy desposado con otra. Open Subtitles حسناً، أشعر بالإطراء يا سيدتي ولكن أخشى أنني مرتبط بامرأة أخرى
    me siento halagado, pero no eres mi tipo. Open Subtitles أنا أشعر بالإطراء, ولكن أنت لست نوعي المفضل
    No, no lo son. me siento halagado. Open Subtitles لا, لست كذلك أنا أشعر بالإطراء
    me siento halagado. "New York Magazine" no publica ficción normalmente. Open Subtitles انا اشعر بالاطراء مجلة نيويورك عادةً لاتنشر الخيـال
    Oh gloria, ¿me estás pidiendo ayuda? me siento halagado. Open Subtitles رائع ، هل تتطلب مساعدتي في هذا الأمر ، أنا أشعر بالاطراء
    me siento halagado, pero puedo hacer esto solo. Open Subtitles اشعر بالإطراء, لكن لا شكراً, يمكنني حل هذا بنفسي.
    Señora, me siento halagado, pero estoy aquí para enseñaros teología." Open Subtitles سيدتي أنا أشعر بالسعادة ولكنني هنا لأعلمك اللاهوت
    Bueno, Brit, debo decir que me siento halagado. Open Subtitles حسنا ، بريتني يجب أن أقول أنني أشعر بالإطراء
    (suspira) mira, me siento halagado, pero no me va ese rollo. Open Subtitles انظر، أشعر بالإطراء لكنّي لا أميل لذلك الطريق
    Y me siento halagado, re...realmente halagado, pero Open Subtitles وأنا أشعر بالإطراء أنا كذلك ولكن
    Creo que me siento halagado, pero tengo demasiado frío para sentir mis sentimientos. Open Subtitles أظن أنني أشعر بالإطراء لكنّني باردٌ جداً لأحسَّ بمشاعري
    Reid, esta sala, me siento halagado pero no he pedido este trabajo. Open Subtitles ريد,الان.هذه الغرفة أشعر بالإطراء لكنني لم أجري أي قرار ليتم تفويضها لي
    Bueno, chicos, me siento halagado, de verdad. Open Subtitles حسنًا يارفاق، أنا أشعر بالإطراء حقًا
    No, no, en absoluto. me siento halagado. Open Subtitles لا، على الإطلاق، أشعر بالإطراء
    me siento halagado, y todos se fueron con su dignidad. Open Subtitles أشعر بالإطراء و كل شخص رحل بكرامته
    Creo que debes saber que me considero casado con mi trabajo, y aunque me siento halagado, no estoy buscando ninguna... Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تعرف أنا أعتبر نفسي متزوج من عملي ومع أني أشعر بالإطراء أنا فعلاً لا أبحث عن أي...
    Albert, me siento halagado, pero he recibido otra oferta. Open Subtitles البيرت, انا اشعر بالاطراء لكنني تلقيت عرضاً اخر
    - Bien, me siento halagado. - Debería estarlo. Open Subtitles انا اشعر بالاطراء - يجب عليك ذلك -
    me siento halagado. Open Subtitles أنا أشعر بالاطراء
    me siento halagado que me estén considerando, pero quiero ganármelo. Open Subtitles انظري، انا اشعر بالإطراء لاعتباري مرشحة ولكنّي ارغب بها
    me siento halagado de estar en la lista de Vivian. Open Subtitles انني أشعر بالسعادة عندما سمعت أنني قدمت علي قائمة فيفيان
    me siento halagado, quizá incluso un poco curioso. Pero la respuesta es no. Open Subtitles صحيح أنني شعرت بالإطراء وربما قليل من الفضول ، لكن الجواب هو لا
    me siento halagado y la idea es muy tentadora, pero en mi programa constantemente aconsejo a la gente que deben de conocerse entre sí y tener cosas en común antes de dar un paso como ese. Open Subtitles أَنا مُغرى والفكر مغريُ جداً، لكن على معرضِي أَوصي بشكل ثابت ذلك الناسِ يَجِبُ أَنْ يَتعرّفَ على أحدهما الآخر،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus