"me temo que sí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أخشى ذلك
        
    • أنا خائفة جدا
        
    • أخشى هذا
        
    • أخشى أنه كذلك
        
    • أَنا خائفُ لذا
        
    • أنا أخشى من ذلك
        
    • اخشى ذلك
        
    • اخشى هذا
        
    • أخشى عكس ذلك
        
    • للأسف أجل
        
    • للأسف نعم
        
    • أخشى أن الأمر كذلك
        
    • أخشى أن هذا صحيح
        
    • أخشى أننى
        
    Me temo que sí, señor. Está yendo un equipo para explicarle los detalles. Open Subtitles أخشى ذلك يا سيدي,أرسلت إليك فريقا من الشرطة ليفسروا لك الأمور بالتفاصيل
    Sí, Me temo que sí. Vale, función facial. Open Subtitles .أجل، أنا أخشى ذلك .حسناً، التحقق من قدرات تحريك الوجه
    Me temo que sí, Julia, no puedes fingir que no lo sientes. Open Subtitles أخشى ذلك , لكن لا يمكن التظاهر بأنك لا تشعرين بذلك
    Sí, Me temo que sí. Open Subtitles نعم، أنا. أنا خائفة جدا.
    - Me temo que sí. - Bueno. Dame un abrazo. Open Subtitles أجل , أخشى هذا حسناً , لا بأس أعطني عناق
    Me temo que sí lo es, monsieur si queremos liquidar este asunto. Open Subtitles - أخشى أنه كذلك لا يمكن أن تُترك هذه الأمور
    - ¿Ben? - Me temo que sí. Open Subtitles أَنا خائفُ لذا.
    - Dios santo. Con el gran hombre mismo. - Me temo que sí. Open Subtitles ـ يا إلهي، مع الرجل العظيم نفسه ـ أخشى ذلك
    Me temo que sí. Y me temo que ya cerramos. Open Subtitles أخشى ذلك, كما أخشى أننا أقفلنا لهذه الليلة.
    Me temo que sí. La perdió, ¿verdad? Open Subtitles أخشى ذلك ، لقد فقدت واحداً أليس كذلك ؟
    Me temo que sí, el contenedor está ahora fuera del cordón. Open Subtitles أخشى ذلك. العبوة أصبحت خارج نطاقهم
    Sí, Me temo que sí, está hipnotizado. Open Subtitles أجل، أخشى ذلك لقد تمّ تنويمه مغناطيسياً
    - Sí, señor, Me temo que sí. Open Subtitles نعم سيدي، أخشى ذلك
    Me temo que sí. Open Subtitles أنا خائفة جدا‎.
    Sí, Me temo que sí. Open Subtitles نعم، أنا خائفة جدا.
    Walter, ¿lo que estás diciendo es que los dos universos se unieron de alguna manera? - Sí, Me temo que sí. Open Subtitles والتر" , الذي تقوله أن الكونين مُزجا سوياً بطريقةٌ ما ؟" أجل أخشى هذا -
    Me temo que sí. Open Subtitles أخشى هذا نعم سيدى
    - No es una molestia. - Me temo que sí. Open Subtitles ـ هذا ليس تطفلاً ـ أخشى أنه كذلك
    - Me temo que sí. Open Subtitles نعم، أَنا خائفُ لذا.
    Me temo que sí. Open Subtitles أنا أخشى من ذلك.
    Me temo que sí. Open Subtitles اخشى ذلك
    Me temo que sí, Harry. Open Subtitles اخشى هذا يا هارى
    Me temo que sí, Bob. Open Subtitles أخشى عكس ذلك يا بوب
    Me temo que sí. Open Subtitles للأسف أجل
    Me temo que sí, Tess. Open Subtitles للأسف نعم
    Me temo que sí, marginado, pero ya lo sabías, ¿verdad? Open Subtitles أخشى أن الأمر كذلك أيها المنبوذ ولكنك تعلم ذلك بالفعل، ألست كذلك؟
    Me temo que sí, Embajador Olivos. Open Subtitles أخشى أن هذا صحيح أيها السفير أوليفز
    - Me temo que sí. Iba a decírtelo la semana que viene. Open Subtitles أخشى أننى كنت كذلك أيها الفتى الكبير كنت سأخبرك الأسبوع المقبل عند ذكرك له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus