"mecanismos innovadores de financiación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • آليات تمويل مبتكرة
        
    • آليات التمويل المبتكرة
        
    • آليات مبتكرة للتمويل
        
    • آليات تمويل ابتكارية
        
    • آليات مبتكرة لتمويل
        
    • آليات ابتكارية لتمويل
        
    • آليات التمويل الابتكاري
        
    • لآليات التمويل المبتكرة
        
    • من الآليات التمويلية المبتكرة
        
    • آليات التمويل الابتكارية
        
    • آليات ابتكارية للتمويل
        
    • بآليات التمويل الابتكارية
        
    • بآليات التمويل المبتكرة
        
    • الآليات المالية الابتكارية
        
    • آليات التمويل المبتكر
        
    La concepción y aplicación de mecanismos innovadores de financiación contribuiría a atraer recursos hacia la agricultura. UN ووضع وتنفيذ آليات تمويل مبتكرة سيساعد في جذب الموارد إلى الزراعة.
    Francia ha propuesto también, conjuntamente con varios asociados, la creación de mecanismos innovadores de financiación en favor del desarrollo. UN واقترحت فرنسا أيضا مع عدة شركاء، وضع آليات تمويل مبتكرة لتعزيز التنمية.
    Para tal efecto, instamos al cumplimiento de lo dispuesto en el capítulo 33 del Programa 21, en materia de asistencia oficial al desarrollo y aplicación de mecanismos innovadores de financiación. UN ونحث، في هـذا الشـأن، على تنفيـذ أحكـام الفصـل ٣٣ من جـدول أعمـال القرن ٢١، بالنسبة لمسألة المساعدة الرسمية من أجل التنمية وتطبيق آليات التمويل المبتكرة.
    Se pidieron nuevas sugerencias sobre mecanismos innovadores de financiación. UN وكان من دواعي الترحيب أيضا تقديم اقتراحات أخرى بشأن آليات مبتكرة للتمويل.
    Por último, es preciso realizar más investigaciones para desarrollar mecanismos innovadores de financiación. UN وأخيرا يلزم مزيد من البحوث لاستحداث آليات تمويل ابتكارية. الحواشي
    Recordamos también el establecimiento del Fondo de Solidaridad Digital y exhortamos a que se aporten contribuciones voluntarias para su financiación, inclusive mediante el estudio de mecanismos innovadores de financiación. UN ونشير أيضا إلى إنشاء صندوق التضامن الرقمي، ونشجع على التبرع لتمويله، بطرق منها النظر في آليات تمويل مبتكرة.
    Recordamos también el establecimiento del Fondo de Solidaridad Digital y exhortamos a que se aporten contribuciones voluntarias para su financiación, incluso mediante el estudio de mecanismos innovadores de financiación. UN ونشير أيضا إلى إنشاء صندوق التضامن الرقمي، ونشجع على التبرع لتمويله، بطرق منها النظر في آليات تمويل مبتكرة.
    Recordamos también el establecimiento del Fondo de la Solidaridad Digital y exhortamos a que se aporten contribuciones voluntarias para su financiación, incluso mediante el estudio de mecanismos innovadores de financiación. UN ونشير أيضا إلى إنشاء صندوق التضامن الرقمي، ونشجع على التبرع لتمويله، بطرق منها النظر في آليات تمويل مبتكرة.
    Además, se deben formular agresivos mecanismos innovadores de financiación. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي السعي بهمة لاعتماد آليات تمويل مبتكرة.
    También es fundamental explorar la posibilidad de establecer mecanismos innovadores de financiación, como las asociaciones entre los sectores público y privado. UN ومن الأهمية بمكان أيضا استكشاف آليات تمويل مبتكرة بما في ذلك الشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    Otra esfera clave, junto con medidas para mejorar la participación de las organizaciones no gubernamentales y promover el fortalecimiento de la sociedad civil, es la creación de mecanismos innovadores de financiación del desarrollo social. UN كما أن إنشاء آليات تمويل مبتكرة للتنمية الاجتماعية مجال رئيسي آخر أيضا، باﻹضافة إلى التدابير التي تتخذ لتعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية، وتشجع على تقوية المجتمع المدني.
    Los mecanismos innovadores de financiación pueden contribuir a recaudar y proporcionar la financiación necesaria para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 34 - وأشار إلى أن آليات التمويل المبتكرة يمكن أن تساعد على جمع وتسليم التمويل اللازم لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    mecanismos innovadores de financiación de proyectos de energía nueva y renovable UN آليات التمويل المبتكرة من أجل مشاريع الطاقة الجديدة والمتجددة
    Se pidieron nuevas sugerencias sobre mecanismos innovadores de financiación. UN وكان من دواعي الترحيب أيضا اقتراحات أخرى بشأن آليات مبتكرة للتمويل.
    Es necesario invertir en infraestructuras y buscar mecanismos innovadores de financiación del desarrollo. UN وهناك حاجة إلى استثمارات في مجال البنية التحتية وإلى آليات تمويل ابتكارية للتنمية.
    Se aplican mecanismos innovadores de financiación del desarrollo sostenible como la ejecución conjunta y los canjes de deuda por medidas de conservación de la naturaleza. UN ويجري استخدام آليات مبتكرة لتمويل التنمية المستدامة مثل التنفيذ المشترك، وعمليات مقايضة الديون بالطبيعة.
    EL SECTOR PRIVADO Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES A PROMOVER mecanismos innovadores de financiación DE UN به من أدوار في التشجيع على وضع آليات ابتكارية لتمويل السلع الأساسية
    Los mecanismos innovadores de financiación, que tienen un papel muy importante en la movilización de recursos, deben fomentarse y ampliarse. UN تضطلع آليات التمويل الابتكاري بدور مهم جداً في حشد الموارد، ويجب تشجيعها والإمعان في استكشافها.
    c) Promover mecanismos innovadores de financiación y acuerdos con interesados múltiples a todos los niveles, con carácter voluntario, incluida la participación de las organizaciones deportivas, la sociedad civil, los atletas y el sector privado; UN (ج) الترويج لآليات التمويل المبتكرة والترتيبات التي يتخذها أصحاب المصلحة المتعددين على جميع المستويات، على أساس طوعي، بما في ذلك إشراك المنظمات الرياضية والمجتمع المدني والرياضيين والقطاع الخاص؛
    iv) Producción de un manual de modalidades operativas para describir los procesos para las distintas operaciones de capitalización inicial reembolsables y otros mecanismos innovadores de financiación, en consulta con el Comité de Representantes Permanentes y el Comité Directivo y de Supervisión; UN ' 4` توفير دليل تنفيذي للعمليات يصف العمليات الخاصة بمختلف عمليات تمويل الاستثمار الأولي الواجب السداد وغيرها من الآليات التمويلية المبتكرة بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين ولجنة التوجيه والرصد؛
    El estudio también señaló algunas experiencias nacionales positivas sobre mecanismos innovadores de financiación; en términos generales, esos países eran los que tenían menores dificultades. UN وحددت الدراسة بعض التجارب الإيجابية في مجال آليات التمويل الابتكارية لبلدان تعد التحديات التي تواجهها عموماً الأقل حدة.
    Cada vez más países están optando por mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo. UN ويتزايد عدد البلدان التي تعتمد آليات ابتكارية للتمويل الإنمائي.
    Pocas de las propuestas sobre mecanismos innovadores de financiación han sido objeto de debate intergubernamental. UN 41 - لم يخضع للمناقشات الحكومية الدولية سوى عدد قليل من المقترحات المتعلقة بآليات التمويل الابتكارية.
    En ese sentido, el Grupo de Trabajo Técnico sobre mecanismos innovadores de financiación seguirá analizando la manera de generar recursos adicionales. UN وإن الفريق التقني المعني بآليات التمويل المبتكرة سيواصل البحث في طرق لتوليد موارد إضافية، في هذا الصدد.
    Estamos dispuestos a abrir nuevos senderos utilizando mecanismos innovadores de financiación. UN ونحن نرغب أيضا في استنباط سُبل جديدة عن طريق الاستفادة من الآليات المالية الابتكارية.
    La mayoría de los mecanismos innovadores de financiación existentes destinan recursos directamente para fines concretos, como sucede con los fondos mundiales para la salud. UN فمعظم آليات التمويل المبتكر القائمة تخصص الموارد مقدما لأغراض محددة، كما في حالة الصناديق الصحية العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus