"mediodía" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الظهيرة
        
    • ظهر
        
    • ظهراً
        
    • ظهرا
        
    • الغداء
        
    • الظهيره
        
    • ظهيرة
        
    • منتصف النهار
        
    • الظهر
        
    • العصر
        
    • منتصف اليوم
        
    • المساء
        
    • بمنتصف
        
    • ظهرًا
        
    • ظُهر
        
    Se ha dicho que si una mañana despertáramos y descubriéramos que todos tenemos el mismo color de piel, antes del mediodía habríamos encontrado otro motivo para tener prejuicios. UN لقد قيل إننا لو استيقظنا في صباح ما ووجدنا كل فرد بنفس لون الجلد، فإننا سنجد في الظهيرة شيئا آخر يستخدم من أجل التمييز.
    Invitado del mediodía Sr. Nureldin Satti, Representante Especial interino del Secretario General para Burundi UN ضيف الظهيرة السيد نور الدين ساتي، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام لبوروندي
    Invitado del mediodía Sr. Ian Martin, Representante Especial del Secretario General para Nepal UN ضيف الظهيرة السيد إيان مارتن، الممثل الخاص للأمين العام في نيبال
    Estoy dispuesto a aceptar que hasta mañana al mediodía se aplace la presentación de 10 proyectos de resolución. UN وإنني لعلى استعداد لقبول تأجيل تقديم مشاريع القــرارات اﻟ ١٠ حتى حلول ظهر يوم غد.
    Seguramente mantendremos la sesión plenaria del próximo jueves, pero en cuanto a la del martes, lo decidiré el lunes al mediodía. UN وسنعقد بالتأكيد جلسة عامة يوم الخميس القادم، ولكن فيما يتعلق بجلسة يوم الثلاثاء، فسأقرر ذلك يوم الاثنين ظهراً.
    Dijo también que debía disponerse al menos de un resumen de la sesión informativa del mediodía en francés. UN وأضاف قائلا إنه يلزم إتاحة ملخص على اﻷقل بالفرنسية لجلسة اﻹحاطة اﻹعلامية التي تعقد ظهرا.
    Invitado del mediodía Sr. B. Lynn Pascoe, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos UN ضيف الظهيرة السيد ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية
    Invitado del mediodía Sr. Sergio Duarte, Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme UN ضيف الظهيرة السيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح
    Invitado del mediodía Sr. Ad Melkert, Representante del Secretario General para el Iraq UN ضيف الظهيرة السيد آد ميلكيرت، الممثل الخاص للأمين العام في العراق
    Invitado del mediodía Sr. Michael Adlerstein, Director Ejecutivo, plan maestro de mejoras de infraestructura UN ضيف الظهيرة السيد مايكل أدلرشتاين، المدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Bueno, veamos si queda bien. Tengo hasta el mediodía para parecer banquero. Open Subtitles حسناً، لنرى إن كانت مناسبة فلديّ حتّى الظهيرة لأبدو كمصرفيّ
    La cita de mediodía se canceló, solo quedan las de las 10:30 y 3:00. Open Subtitles موعد الظهيرة ألغي ، بقي لديك موعد 10: 30 و 3: 00
    No si quieres que me lleve al bebé de aquí al mediodía. Open Subtitles ليس إذا كنتِ تريدينني أخرج الرضيع من هنا بحلول الظهيرة.
    Le daré hasta mañana al mediodía. Ud. se irá de todos modos. Open Subtitles سأمنحكما مهلة حتى ظهر الغد وأنت ستغادر الفندق حينها أصلاً
    Si quieres decir unas palabras en su entierro, es mañana al mediodía. Open Subtitles لذا إن أردت ذكر بضع كلمات فجنازته ظهر يوم غد
    Borracho cada día, de 12 del mediodía a 4 de la mañana. Open Subtitles سكران طوال اليوم من الساعة 12 ظهراً حتى الرابعة صباحاً
    - Dijo que nos encontrará mañana a mediodía... en el Hotel Stafford de San Francisco. Open Subtitles لقد قال أنه سوف يقابلنا غدا ظهرا في فندق ستافورد في سان فرانسيسكو
    Mademoiselle, vamos a parecer dos locos ingleses saliendo al mediodía con este sol. Open Subtitles آنستي سوف نقلد الرجل الانكليزي المجنون, الذي خرج في وقت الغداء
    Verás como la oscuridad envuelve a Egipto, cuando el sol se eleve al mediodía. Open Subtitles سترى الظلام يغطى مصر عندما ترتقى الشمس عاليا عند الظهيره
    Sin embargo, al menos hasta el mediodía, no hay ningún socio llamado Scott McGreevy. Open Subtitles على أية حال عند ظهيرة اليوم لايوجد هنالك مساعد يدعى سكوت ماكغرافي
    A juzgar por la luz que entraba por las grietas... de las paredes, debía ser cerca del mediodía. Open Subtitles تقيم النور القادم من خلال شقوق في الجدران، كان لابد أن يكون منتصف النهار تقريباً.
    Aquellos días con sol en los que siempre es mediodía, y nunca hay sombras. Open Subtitles أيام الشمس المشرقة تلك حيث يكون الظهر دائماً ولا تلحق بنا الظلال
    Cuando está así, el duerme hasta mediodía, esté en un sótano o no. Open Subtitles -عندما يسكر لا يصحو قبل العصر سواء نام بقبو أو غيره
    En el calor sofocante del mediodía sus instintos lo obligan a seguir intentando. Open Subtitles في حرارة منتصف اليوم الحارقة تجبره غريزته على الاستمرار في المحاولة
    A mediodía, marcas la nueva posición, y lo mismo por la tarde, y así tienes un reloj. TED وبحلول الظهيرة, تحدد الوضع المتغيّر للزهرة, ومجددا في المساء, وتصبح هذه ساعتك.
    Sí, mis amigas y yo tendremos una fiesta de mediodía. Open Subtitles أجل، أنا وصديقاتي سنقيم حفلة بمنتصف النهار
    El primero salió a las 9:00, el último a mediodía, con intervalos de 10 minutos, procurando no llamar la atención, Open Subtitles أوّل المغادرون غادر تمام التاسعة صباحًا, وآخرهم غادر ظهرًا, احتفلنا على فترات لمدة عشر دقائق كي لا نجذب الإنتباه,
    Si camino toda la noche, llegaré mañana al mediodía. Open Subtitles إذا مشيت طيلة الليل سأصل بحلول ظُهر الغد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus