En una de sus obras, ese eminente jurista comparó el derecho consuetudinario internacional con una " Medusa amorfa " . | UN | إن ذلك القاضي اللامع قارن، في أحد كتبه، القانون الدولي العرفي بوجه ميدوسا الذي لا شكل له. |
Está ocurriendo una invasión de gente potenciada... como...aquí el ojos de Medusa. | Open Subtitles | هناك غزو يحدث من قبل أناس أقوياء كعيون ميدوسا هذا |
Al mismo tiempo, elogió la importante contribución del Ejército, especialmente a la Operación Medusa. | UN | وأثنى في الوقت نفسه على المساهمات القوية للجيش، ولا سيما في عملية ميدوسا. |
Cuatro horas en la misión, habíamos programado la Medusa electrónica que bajara por primera vez, | TED | أربع ساعات في التحضير، لقد قمنا ببرمجة قنديل البحر الالكتروني ليتقدم للمرة الاولى. |
La mayoría de los animales aquí son rojo oscuro, como esta Medusa de profundidad. | Open Subtitles | كثير من الحيوانات هنا لونها احمر قاتم .مثل قنديل الأعماق البحرية هذا |
Y la diosa se puso tan celosa que castigó a Medusa. | Open Subtitles | وتلك الىلهة كانت غيورة جداً لدرجة أنها عاقبت مديوسا |
Lo que hizo en la fachada del Duomo de Milan, y el trabajo en las fisuras de los pendientes de la Medusa de Bernini fueron milagrosos. | Open Subtitles | " ما فعلته على واجهة " دولمو " في مدينة " ميلان وأعمال الشقوق على النبة اللولبية " في " مادوسا برين كان خلاباَ |
Mire a Medusa, ahí. No es muy linda, ¿verdad? | Open Subtitles | ، أنظر إلى ميدوسا هناك ليست جميلة جداً ، أليست كذلك ؟ |
No. Steve, el guardia, accidentalmente miró la cabeza de Medusa. | Open Subtitles | لا؛ ستيف؛ الحرس؛ بطريق الخطأ نظرت إلى رأس ميدوسا |
Si, ya se que te parece una adicta a la metaanfetamina muy mona, pero esta cosa brillante salió enterita de su cabeza como Pegaso de la cabeza de Medusa. | Open Subtitles | نعم، الان اعلم انها تبدو كمدمنة حسناء لكن هذه العبقرية خرجت من عقلها كـ بيقاسوس من ميدوسا |
Esperaré. Cuando llame la Comisión, correré a ver a Medusa. | Open Subtitles | و عندما تتصل المنظمة سأهرع الى ميدوسا,أعدك |
Preferiría unirme a Medusa que soportar esto por más tiempo. | Open Subtitles | أنا يفضلون الانضمام ميدوسا من تحمل هذا لفترة أطول. |
Le fallé a Medusa y ahora le he fallado a Jasón. | Open Subtitles | لقد فشلت ميدوسا وأنا الآن قد فشلت جيسون. |
Ray Bradbury alguna vez dijo que tener una idea es como tratar de decapitar a la Medusa. | Open Subtitles | وقال راي برادبري أخرى أن الخروج مع فكرة هو أشبه بمحاولة لقطع رأس ميدوسا. |
Fue convertida en piedra por la górgona Medusa. | Open Subtitles | وقد تحولت إلى حجر، من قبل ميدوسا جورجون. |
Quiero que se capture a esa Medusa y sea traída ante mí. | Open Subtitles | أريد هذا ميدوسا تصاد أسفل وتقديمهم قبلي. |
Y luego cuando sientas que quieres gritar, puedes mirar a la Medusa y te calmará. | Open Subtitles | ثم عندما تشعرين برغبة في الصراخ، يمكنك النظر إلى قنديل البحر وهذا سيهدئك. |
Y en realidad parece estar tratando de comer la Medusa electrónica. | TED | والفكرة انه كان يحاول ان ياكل قنديل البحر الالكتروني |
Pero si se trata de una alarma antirrobo, no cabría esperar que ataque directamente a la Medusa. | TED | ولانه ضوء على شاكلة الانذار .. فلم نكن نتوقع ان يهاجم قنديل البحر الالكتروني |
Entonces vamos al inframundo. Matamos a Medusa. - ¿Ahora qué? | Open Subtitles | اذن سنذهب الى العالم السفلي ونقتل مديوسا الآن ماذا ؟ |
Dime todo lo que sabes sobre el proyecto que llamas Medusa. | Open Subtitles | "أخبرني بكل ما تعرفه عن مشروع تدعونه بـ "مادوسا |
El tercer martes de mayo, cuando medimos índices de audiencia vemos el regreso de la Medusa roja que pica. | Open Subtitles | في كل سنة وفي كل ثالث يوم خميس من مايو نشهد عودة قناديل البحر الحمراء اللاسعة |
Esta Medusa, por ejemplo, tiene una bioluminiscencia esplendorosa. | TED | لقنديل البحر على سبيل المثال عرض مذهل للإضاءة الحيوية. |
Su color marrón se debe a las algas que viven en el interior del cuerpo de la Medusa y fotosintetizan la energía solar. | Open Subtitles | فلونها البني يتكون بسبب الطحالب الدقيقة التي تعيش داخل جوانب القناديل البحرية و مهمتها استخدام أشعة الشمس في عملية البناء الضوئي. |
- Mira, Winston, no sé si ha sido el veneno de la Medusa o la orina de los paramédicos, pero me ha hecho darme cuenta... de que no es mío para quedármelo. | Open Subtitles | لا اعرف ان كان سم القنديل او بول المسعفين لكن ذلك جعلني ادرك |
Agrupados en conjuntos de hasta 200 individuos, viven dentro de las propias células de la Medusa. | Open Subtitles | تتجمع في مجموعات تصل إلى 200 فرد، أنهم يعيشون داخل الخلايا الخاصة لقناديل البحر. |