Es preciso seguir mejorando el proceso de adopción de decisiones en los planos nacional, regional y mundial. | UN | وثمة حاجة إلى مواصلة تحسين عملية صنع القرار على الصعد الوطنية واﻹقليمية والعالمية. |
Es necesario seguir mejorando el proceso de adopción de decisiones en los planos nacional, regional y mundial. | UN | وثمة حاجة إلى مواصلة تحسين عملية صنع القرار على الصعد الوطنية واﻹقليمية والعالمية. |
Es preciso seguir mejorando el proceso de adopción de decisiones en los planos nacional, regional y mundial. | UN | وثمة حاجة إلى مواصلة تحسين عملية صنع القرار على الصعد الوطنية واﻹقليمية والعالمية. |
La OSSI formuló varias recomendaciones para seguir mejorando el proceso de adquisiciones, entre las que se contaban las siguientes: | UN | وقدم المكتب عددا من التوصيات لزيادة تحسين عملية الشراء، وتشمل ما يلي: |
Finlandia recomendó que se siguiera mejorando el proceso preparatorio. | UN | 72 - أوصت فنلندا بزيادة تحسين العملية التحضيرية. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias sigue apoyando y mejorando el proceso de solicitud de inscripción en línea para las reuniones bilaterales. | UN | 11 - وتواصل إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات دعم وتحسين عملية التسجيل الإلكتروني لطلبات عقد اجتماعات ثنائية. |
IV. Recomendaciones A fin de seguir mejorando el proceso de adquisiciones de la Organización, la OSSI formula las siguientes recomendaciones. | UN | 54 - من أجل زيادة تحسين عملية الشراء بالمنظمة، يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية التوصيات المبينة أدناه: |
Esas recomendaciones se utilizan siempre para seguir mejorando el proceso de retorno y de expulsiones forzosas. | UN | وتستخدم هذه التوصيات دوماً لمواصلة تحسين عملية الإعادة والطرد القسري. |
14. Pide al Secretario General que siga mejorando el proceso de inscripción en relación con la lista de proveedores; | UN | ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام العمل على تحسين عملية التسجيل في قائمة الموردين؛ |
Este documento podría presentarse a continuación a la CP para su aprobación, con todas las recomendaciones de procedimiento que se consideren necesarias para seguir mejorando el proceso de examen de la aplicación. | UN | ومن ثم، يمكن عرض هذه الوثيقة على مؤتمر الأطراف للموافقة عليها، مشفوعة بالتوصيات الإجرائية التي قد يرتئيها ضرورية من أجل مواصلة تحسين عملية استعراض التنفيذ. |
Ese documento podría someterse después a la aprobación de la CP, junto con cualquier recomendación de carácter procesal que se estime necesaria para seguir mejorando el proceso de examen de la aplicación. | UN | ومن ثم، يمكن عرض هذه الوثيقة على مؤتمر الأطراف للموافقة عليها مشفوعة بالتوصيات الإجرائية التي قد يرتئيها ضرورية من أجل مواصلة تحسين عملية استعراض التنفيذ. |
En la actualidad se está mejorando el proceso de reunión de datos a fin de abarcar a un público más amplio (como los jefes de dependencias o componentes y los supervisores) en la medición de los cambios en la actuación profesional de los participantes en el Programa. | UN | ويجري حاليا تحسين عملية جمع البيانات بحيث يشارك جمهور أوسع، مثل رؤساء الوحدات أو المكونات، والمشرفين، في قياس التغييرات التي تحدث في أداء المشاركين في البرنامج. |
8. Pide también al Secretario General que siga mejorando el proceso de licitación pública, de manera que se conceda a los proveedores un plazo razonable para la presentación de ofertas; | UN | ٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام مواصلة تحسين عملية تقديم العطاءات التنافسية بما يكفل إتاحة وقت معقول للبائعين لتقديم عطاءاتهم؛ |
8. Pide también al Secretario General que siga mejorando el proceso de licitación pública, de manera que se conceda a los proveedores un plazo razonable para la presentación de ofertas; | UN | ٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام مواصلة تحسين عملية تقديم العطاءات التنافسية بما يكفل إتاحة وقت معقول للبائعين لتقديم عطاءاتهم؛ |
A juicio del Gobierno la asistencia internacional sería inapreciable para seguir mejorando el proceso de aplicación y formulación del PAN. " | UN | وترى الحكومة أن المساعدة الدولية في زيادة تحسين عملية إعداد وتنفيذ برنامج العمل الوطني ستكون موضع تقدير كبير " . |
La delegación de la India considera alentador que se esté mejorando el proceso de reembolso de los gastos y el equipo, pues los costos impagos causan enormes dificultades a los países en desarrollo. | UN | 66 - أعرب عن ارتياح وفده لملاحظته أنه يجري تحسين عملية سداد النفقات وتكاليف المعدات، لأن عدم دفع التكاليف يُلقي عبئاً هائلاً على البلدان النامية. |
- mejorando el proceso de selección de los coordinadores residentes mediante el diseño y realización de cambios en los centros de evaluación de los coordinadores residentes | UN | - تحسين عملية اختيار المنسقين المقيمين عن طريق التخطيط لإحداث تغييرات في مراكز تقييم المنسقين المقيمين وتنفيذ هذه التغييرات؛ |
a) Considerar la posibilidad de seguir reforzando o mejorando el proceso de examen, incluso en relación con las nuevas instituciones del Tratado; | UN | (أ) النظر في مواصلة تعزيز أو تحسين عملية الاستعراض، بما في ذلك فيما يتعلق بالمؤسسات الجديدة للمعاهدة؛ |
a) Considerar la posibilidad de seguir reforzando o mejorando el proceso de examen, incluso en relación con las nuevas instituciones del Tratado; | UN | (أ) النظر في مواصلة تعزيز أو تحسين عملية الاستعراض، بما في ذلك فيما يتعلق بالمؤسسات الجديدة للمعاهدة؛ |
También deberíamos seguir mejorando el proceso preparatorio para garantizar que los debates sean más definidos con miras a facilitar que la atención se concentre en las cuestiones esenciales. | UN | وينبغي أيضاً أن نواصل تحسين العملية التحضيرية لكفالة تحديد المناقشات في نطاق أضيق من أجل التركيز بشكل أكثر حدة على المسائل الحاسمة. |
En lo que respecta a la presupuestación basada en los resultados, la Secretaría es consciente de que todavía hay que seguir mejorando el proceso y espera apoyarse para ello en las observaciones que formulen la Comisión Consultiva y la Quinta Comisión. | UN | وفيما يتعلق بالميزنة المرتكزة على النتائج، تدرك الأمانة العامة أنه لا بد من زيادة تحسين العملية وتعتزم الاعتماد في ذلك على ملاحظات اللجنة الاستشارية واللجنة الخامسة. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias sigue apoyando y mejorando el proceso de solicitud de reuniones bilaterales a través de Internet. | UN | 9 - وتواصل إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات دعم وتحسين عملية تقديم الطلبات إلكترونيا لعقد اجتماعات ثنائية. |