Gracias a las condiciones ambientales favorables, los melones de Guatemala se comercializan antes que los demás. | UN | ويسوق البطيخ المنتج في غواتيمالا أولا نظرا للظروف البيئية المواتية. |
Se han notificado varios envenenamientos con aldicarb debido al consumo de frutas, incluidos melones de agua y pepinos. | UN | وكان هناك عدد من حوادث التسمم المبلغ عنها بالألديكارب نتيجة لتناول الفاكهة بما في ذلك البطيخ والخيار. |
Se han notificado varios envenenamientos con aldicarb debido al consumo de frutas, incluidos melones de agua y pepinos. | UN | وكان هناك عدد من حوادث التسمم المبلغ عنها بالألديكارب نتيجة لتناول الفاكهة بما في ذلك البطيخ والخيار. |
Hay un camión de melones volcado en la autopista. | Open Subtitles | هناك شاحنة بطيخ مقلوبة على الطريق السريع، هذه فوضى |
¿Redondos melones qué? | Open Subtitles | الى ثديين من البطيخ الدائري بطيخ دائري, ماذا ؟ |
Pero ahora, fue como si palmearas un par de melones en el supermercado. | Open Subtitles | جذع شجرة في وقت الاعصار والان.لقد كان أشبه باللمس براحة اليد لبعضٍ من الشمام في السوق المركزي |
Porque leyó en internet lo de aquella epidemia de melones en mal estado. | Open Subtitles | لأنّه قرأ على شبكةِ الإنترنت بشأن إنتشار الشمّام الفاسد |
Este bribón y mi hijo entraron en mi huerta y se atiborraron de mis melones. | Open Subtitles | لقد قام هذا الوغد و إبنى النذل الحقير بالتسلل إلى حديقتى و أتخموا أنفسهم ببذور البطيخ التى أملكها فى إحدى السنوات |
Madame, yo nunca... pondría mis manos en los melones reales delante de las damas. | Open Subtitles | سيدتى , أنا لا أضع يديى فى البطيخ الحقيقى أمام المدققين |
Señoras, hoy tenemos ofertas en melones crenshaw, nueces inglesas y aguacates. | Open Subtitles | انساتى عندنا عرض على البطيخ, و الجوز هند و الافوكادو .. |
Y después de que nace el bebé, es genial para robarte melones. | Open Subtitles | ثم بعد هو ولادة الطفل، وهم كبير لسرق من متجر البطيخ. |
Teníamos aceitunas, sandías, melones, trigo y sésamo. | Open Subtitles | كان عندنا الزيتون و البطيخ والشمّام والحنطة والسمسم |
1 acre para los granos de crecimiento. 1 acre para los melones. | Open Subtitles | فدان لزراعة البقوليات واخر لزراعة البطيخ |
¿Por qué no me pagas con algodón o con una carretilla de melones? ¿O qué tal pollo frito? | Open Subtitles | لم لا تدفع لي بوزن القطن أو حمولة بطيخ أو ماذا عن الدجاج المقلي؟ |
melones frescos. Cómprelos aquí. | Open Subtitles | بطيخ رائع طازج احصلوا عليهم طازجين هنا |
¡Suficiente! - Consíguete un pony o vende melones. - House! | Open Subtitles | كفى، اشتري حصاناً أو مزرعة بطيخ |
- No las usé. - Usé fotos de melones. | Open Subtitles | لم أستخدمهم لقد إستخدمت الصور التي بمجلة الشمام |
Lamento haber comprado el anillo con dinero del masturbaciones... y haberme masturbado con la foto de los melones. | Open Subtitles | لا, أنا الذي يأسف إشتريت لك خاتماً بأموال الإستمناء وقد إستمنيت على هذه الصور الغبية بمجلة الشمام |
Tenemos almendras, albaricoques, frijoles, coles, melones, zanahorias, cítricos, algodón y semilleros... | Open Subtitles | نزرع اللوز والمشمش والفاصوليا والملفوف الشمام والجزر والحمضيات والقطنوبذورالنبات.. |
Caminé por Lexington, abrieron una nueva frutería pero salvo los melones, no era nada especial así que paré en el mercado de Butterfield y había muchas frutas con carozo, una cerezas hermosas, y se me ocurrió... | Open Subtitles | ذهبت لـ ليكسينجتون وفد إفتتحوا متجراً للفواكه جديد لكن غير الشمّام أغلبيته كان عاديّاً إذن توقفت عند متجر باترفيلد وكان لديهم جميع الفواكه الصلبة |
Los ensayos realizados con injertos lograron niveles de producción de melones parecidos a los obtenidos utilizando el metilbromuro, cuando la calidad de las posturas y el manejo de los cultivos han sido adecuados. | UN | وحققت تجارب التطعيم مستويات إنتاج للبطيخ مماثلة لتلك المتحصل عليها من استخدام بروميد الميثيل عندما تكون نوعية الشتلات وإدارة المحصول ملائمين. |
Lo mismo ocurrió en Guatemala, principalmente en las plantaciones de café, bananas, melones, y cereales básicos. | UN | وفي غواتيمالا أيضا، يتضح أن معظم الخسائر حدث في القطاع الزراعي، وخاصة إنتاج البن والموز والبطيخ والحبوب اﻷساسية. |
La última vez que estuve en un mercado ecológico fue en Tailandia, y me acusaron de contrabando de melones. | Open Subtitles | آخر مرة حضرت فيها "سوق المزارعين كان في "تايلند وتم اتهامي بتهريب بطيخات |
No son docenas. Los melones de la jefa se ven más grandes en televisión. | Open Subtitles | ثديا الرئيسة يبدوان أكبر بالتلفاز |
Oye, tú y yo hemos tenido aventuras bastante legendarias antes de que la vieja contrabandista de melones apareciera. | Open Subtitles | أنا وأنت حظينا بمغامرات خرافية حقاً قبل أن تظهر مهربة البطيخات العتيده هنا |