"menú" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القائمة
        
    • قائمة
        
    • وجبة
        
    • القائمه
        
    • قائمتك
        
    • بالقائمة
        
    • القائمةِ
        
    • لائحة
        
    • قائمه
        
    • لقائمة
        
    • قائمتنا
        
    • قوائم
        
    • بقائمة
        
    • القوائم
        
    • للقائمة
        
    Pienso hacerlo, ahora que han quitado los aros de cebolla del maldito menú. Open Subtitles أنا مشتت بشأن زهرة البصل لقد أعيد تشكيل القائمة وأصبحت خارجها
    De hecho, aún no hay nada del menú, pero las galletas están bien... Open Subtitles فى الحقيقة ليس هناك أى شىء فى القائمة. ولكن الكعك جيد.
    Yo estoy seguro que en el menú hay buenos vinos a buenos precios. Open Subtitles أنا متأكد من أن القائمة فيها بعض النبيذ الجيد،وبأسعار معقولة جداً
    En el presente informe se analizan esas interrelaciones con miras a elaborar un menú de opciones normativas y medidas de eficacia óptima. UN ويبرز هذا التقرير أوجه الترابط هذه بهدف إعداد قائمة من الخيارات المتاحة والتدابير ذات الفعالية المثلى في مجال السياسات.
    Me gusta de un restaurante específico. Es el número 3 del menú. Open Subtitles أنا أحب الثالثة في قائمة الطعام في مطعم أذهب إليهِ
    El de la imprenta dijo que dejaría el menú camino a casa. Open Subtitles عامل المطبعة قال بأنه سيحضر القائمة بطريق العودة إلى المنزل
    Scuba, ve y dile al encargado que quite los langostinos del menú. Open Subtitles سكوبا، قل للمدير اننا سوف نحذف اطباق الربيان من القائمة.
    Sí, bueno, daría mi teta izquierda por una piña colada y un cigarro, pero no veis eso en el menú, ¿verdad? Open Subtitles نعم , سوف اتنازل عن نهدي الايسر لاجل فطيرة كولادا وسيجارة لكن ذلك ليس موجود على القائمة ؟
    Perdona, pero tío cachas hay en el menú desde que empecé a trabajar aquí. Open Subtitles المعذرة، كعكة اللّحم كانت موجودة في القائمة مذُّ أن بدأتُ بالعمل هنا.
    menú principal. Para escuchar sus mensajes guardados... Open Subtitles القائمة الرئيسية للإستماع إلى رسائلك المحفوظة
    O cómo es la absoluta perfección, y que deberías estar en el menú. Open Subtitles أو، كم أنه رائع، وكم أنه يتمنى أن يكون على القائمة
    La parte más difícil de tener un restaurant es escoger el menú. Open Subtitles أصعب جزء ..فى امتلاك مطعم هو اقتناء قائمة الطعام الغبيه.
    Intenté no pensar en él Mientras decidía el menú con la cocinera. Open Subtitles حاولت عدم التفكير به عندما ناقشت قائمة الطعام مع الطاهية.
    ¡Oh, Dios! Qué descortés. ¡Mi trasero no está incluido en el menú! Open Subtitles أوه أحدهم وضيع بطريقة شنيعة, مؤخرتي ليست على قائمة طعامكم
    Ésta es la lista de invitados, y unas sugerencias para el menú. Open Subtitles على أية حال، هذي قائمة الضيوف وأيضاً ، قائمة الأقتراحات
    Bien, necesitaré una caja con arena, un menú y el control de la tele... y en ese orden. Open Subtitles حسناً ، سأحتاج الى صندوق فضلات قائمة خدمة الغرف وجهاز تحكم بالتلفزيون وبخصوص هذه الترتيبات
    Los iento, estamos trabajando en eso, pero está noche este es el menú. Open Subtitles ,آسفة، نحن نعمل على ذلك لكن الليلة هذه هى قائمة الطعام
    Hi.Yo quiero el menú extra y mientras que estabamos en el tema, tu trabajabas encubierto Open Subtitles مرحبا , اريد وجبة مزدوجة وبخصوص هذ االموضوع , هل تعمل لدى الحكومة
    No puedo creer que vayamos a comer y pidas lo único del menú que cualquiera puede hacer sin pensar. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق اننا خرجنا لنأكل وانت طلب الشيء الوحيد في القائمه الذي يتطلب أن تُغلق الأعين لتأكله
    ¿En serio hablas francés o sólo lo que dice el menú en francés? Open Subtitles هل تتحدث حقا الفرنسية أم أنك تتفوه بالهراء من قائمتك الفرنسية؟
    Quiero morir en la cama rodeada de nietos gordos, pero... supongo que eso no está en el menú. Open Subtitles أنا أريد الموت فى الفراش محاطة بأحفادى و لكن خمن ، هذا ليس موجودا بالقائمة
    Se está haciendo tarde y ni siquiera he visto el menú. Open Subtitles هو يُصبحُ متأخراً جداً و أنا مَا نَظرتُ إلى القائمةِ حتى لحد الآن.
    Puedo elogiar el restaurante... pero ¿cómo pone carne de cerdo en el menú? Open Subtitles سأمتدح مطعمكم، ولكن كيف تضعون لحم الخنزير في لائحة الطعام ؟
    ¿Dónde encontraste a la idiota que no puede siquiera memorizar el menú? Open Subtitles اين وجدت هذه البلهاء التى لا تعرف حتى قائمه الطعام؟
    Pero durante cuatro generaciones, él y su familia han transformado literalmente esta tierra extra dura en un menú sabroso. TED ولكن علي مر العصور هو وعائلته غيروا حرفيا الارض العصية لقائمة تجارب
    Todo lo que digo es que nuestro menú es más local ahora. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن قائمتنا الآن أصبحت أكثر شعبية
    El menú del día aparece en el tablero de anuncios ubicado cerca del ascensor, a la entrada del comedor. UN وتعلق قوائم الطعام اليومية على لوحة اﻹعلانات الموجودة بالقرب من المصعد عند مدخل المطعم.
    Así que ahora tengo esta especie de menú de restaurante al visitar galerías de arte. TED الآن لدي قائمة شبيهة بقائمة المطاعم نوعًا ما زيارة متاحف الفنون
    De hecho, he decidido cambiar el menú y he tirado los viejos. Open Subtitles في الواقع، لقد قررت تغيير القائمة، لذا قمت برمي كل القوائم القديمة
    Ud. Se ha comunicado con el menú principal de la seguridad de la Universidad Clement. Open Subtitles انت تستمعى للقائمة الرئيسية لجامعة كليمنت امن الحرم الجامعى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus