Pienso hacerlo, ahora que han quitado los aros de cebolla del maldito menú. | Open Subtitles | أنا مشتت بشأن زهرة البصل لقد أعيد تشكيل القائمة وأصبحت خارجها |
De hecho, aún no hay nada del menú, pero las galletas están bien... | Open Subtitles | فى الحقيقة ليس هناك أى شىء فى القائمة. ولكن الكعك جيد. |
Yo estoy seguro que en el menú hay buenos vinos a buenos precios. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن القائمة فيها بعض النبيذ الجيد،وبأسعار معقولة جداً |
En el presente informe se analizan esas interrelaciones con miras a elaborar un menú de opciones normativas y medidas de eficacia óptima. | UN | ويبرز هذا التقرير أوجه الترابط هذه بهدف إعداد قائمة من الخيارات المتاحة والتدابير ذات الفعالية المثلى في مجال السياسات. |
Me gusta de un restaurante específico. Es el número 3 del menú. | Open Subtitles | أنا أحب الثالثة في قائمة الطعام في مطعم أذهب إليهِ |
El de la imprenta dijo que dejaría el menú camino a casa. | Open Subtitles | عامل المطبعة قال بأنه سيحضر القائمة بطريق العودة إلى المنزل |
Scuba, ve y dile al encargado que quite los langostinos del menú. | Open Subtitles | سكوبا، قل للمدير اننا سوف نحذف اطباق الربيان من القائمة. |
Sí, bueno, daría mi teta izquierda por una piña colada y un cigarro, pero no veis eso en el menú, ¿verdad? | Open Subtitles | نعم , سوف اتنازل عن نهدي الايسر لاجل فطيرة كولادا وسيجارة لكن ذلك ليس موجود على القائمة ؟ |
Perdona, pero tío cachas hay en el menú desde que empecé a trabajar aquí. | Open Subtitles | المعذرة، كعكة اللّحم كانت موجودة في القائمة مذُّ أن بدأتُ بالعمل هنا. |
menú principal. Para escuchar sus mensajes guardados... | Open Subtitles | القائمة الرئيسية للإستماع إلى رسائلك المحفوظة |
O cómo es la absoluta perfección, y que deberías estar en el menú. | Open Subtitles | أو، كم أنه رائع، وكم أنه يتمنى أن يكون على القائمة |
La parte más difícil de tener un restaurant es escoger el menú. | Open Subtitles | أصعب جزء ..فى امتلاك مطعم هو اقتناء قائمة الطعام الغبيه. |
Intenté no pensar en él Mientras decidía el menú con la cocinera. | Open Subtitles | حاولت عدم التفكير به عندما ناقشت قائمة الطعام مع الطاهية. |
¡Oh, Dios! Qué descortés. ¡Mi trasero no está incluido en el menú! | Open Subtitles | أوه أحدهم وضيع بطريقة شنيعة, مؤخرتي ليست على قائمة طعامكم |
Ésta es la lista de invitados, y unas sugerencias para el menú. | Open Subtitles | على أية حال، هذي قائمة الضيوف وأيضاً ، قائمة الأقتراحات |
Bien, necesitaré una caja con arena, un menú y el control de la tele... y en ese orden. | Open Subtitles | حسناً ، سأحتاج الى صندوق فضلات قائمة خدمة الغرف وجهاز تحكم بالتلفزيون وبخصوص هذه الترتيبات |
Los iento, estamos trabajando en eso, pero está noche este es el menú. | Open Subtitles | ,آسفة، نحن نعمل على ذلك لكن الليلة هذه هى قائمة الطعام |
Hi.Yo quiero el menú extra y mientras que estabamos en el tema, tu trabajabas encubierto | Open Subtitles | مرحبا , اريد وجبة مزدوجة وبخصوص هذ االموضوع , هل تعمل لدى الحكومة |
No puedo creer que vayamos a comer y pidas lo único del menú que cualquiera puede hacer sin pensar. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق اننا خرجنا لنأكل وانت طلب الشيء الوحيد في القائمه الذي يتطلب أن تُغلق الأعين لتأكله |
¿En serio hablas francés o sólo lo que dice el menú en francés? | Open Subtitles | هل تتحدث حقا الفرنسية أم أنك تتفوه بالهراء من قائمتك الفرنسية؟ |
Quiero morir en la cama rodeada de nietos gordos, pero... supongo que eso no está en el menú. | Open Subtitles | أنا أريد الموت فى الفراش محاطة بأحفادى و لكن خمن ، هذا ليس موجودا بالقائمة |
Se está haciendo tarde y ni siquiera he visto el menú. | Open Subtitles | هو يُصبحُ متأخراً جداً و أنا مَا نَظرتُ إلى القائمةِ حتى لحد الآن. |
Puedo elogiar el restaurante... pero ¿cómo pone carne de cerdo en el menú? | Open Subtitles | سأمتدح مطعمكم، ولكن كيف تضعون لحم الخنزير في لائحة الطعام ؟ |
¿Dónde encontraste a la idiota que no puede siquiera memorizar el menú? | Open Subtitles | اين وجدت هذه البلهاء التى لا تعرف حتى قائمه الطعام؟ |
Pero durante cuatro generaciones, él y su familia han transformado literalmente esta tierra extra dura en un menú sabroso. | TED | ولكن علي مر العصور هو وعائلته غيروا حرفيا الارض العصية لقائمة تجارب |
Todo lo que digo es que nuestro menú es más local ahora. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن قائمتنا الآن أصبحت أكثر شعبية |
El menú del día aparece en el tablero de anuncios ubicado cerca del ascensor, a la entrada del comedor. | UN | وتعلق قوائم الطعام اليومية على لوحة اﻹعلانات الموجودة بالقرب من المصعد عند مدخل المطعم. |
Así que ahora tengo esta especie de menú de restaurante al visitar galerías de arte. | TED | الآن لدي قائمة شبيهة بقائمة المطاعم نوعًا ما زيارة متاحف الفنون |
De hecho, he decidido cambiar el menú y he tirado los viejos. | Open Subtitles | في الواقع، لقد قررت تغيير القائمة، لذا قمت برمي كل القوائم القديمة |
Ud. Se ha comunicado con el menú principal de la seguridad de la Universidad Clement. | Open Subtitles | انت تستمعى للقائمة الرئيسية لجامعة كليمنت امن الحرم الجامعى |