Mercado Común del África Meridional y Oriental | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Mercado Común del África Meridional y Oriental | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Mercado Común del África Meridional y Oriental | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Mercado Común del África Meridional y Oriental (COMESA) | UN | السوق المشتركة لدول شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Mercado Común del África Meridional y Oriental | UN | السوق المشتركة لشرق وجنوبي أفريقيا |
Mercado Común del África Meridional y Oriental | UN | السوق المشتركة لأفريقيا الشرقية والجنوبية |
Las políticas y la integración regional, como en el caso del Mercado Común del África Meridional y Oriental, apoyan de forma indirecta la salida de inversión extranjera directa en África. | UN | فالاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج في أفريقيا تدعمه السياسات وعملية الاندماج الإقليمي دعماً غير مباشر، ومثال واحد على ذلك هو السوق المشتركة لشرق وجنوب أفريقيا. |
Evaluación del programa multianual de la oficina subregional para África Oriental y el Mercado Común del África Meridional y Oriental, la Comunidad del África Oriental y la IGAD | UN | تقييم برنامج العمل المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وجماعة شرق أفريقيا والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية |
Mercado Común del África Meridional y Oriental | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Mercado Común del África Meridional y Oriental | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Mercado Común del África Meridional y Oriental | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Mercado Común del África Meridional y Oriental | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Mercado Común del África Meridional y Oriental | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
El Mercado Común del África Meridional y Oriental prevé que para finales del año 2000 se creará una zona de libre comercio. | UN | وتتوقع السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي إنشاء منطقة تجارية حرة بنهاية عام 2000. |
Mauricio es un miembro muy activo del Mercado Común del África Meridional y Oriental (COMESA) y de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC). | UN | وموريشيوس عضو نشيط في السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وفي الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
hasta la fecha Embajador en Zambia y Representante Permanente en el Mercado Común del África Meridional y Oriental (MECAFMO) | UN | إلى اليوم سفير لدى زامبيا وممثل دائم لدى السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
:: Promover y cumplir los objetivos del Mercado Común del África Meridional y Oriental y de la Comunidad Económica Africana. | UN | :: تعزيز وتحقيق أهداف السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الاقتصادية الأفريقية. |
b) Organizaciones intergubernamentales: Mercado Común del África Meridional y Oriental e Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado UNIDROIT; | UN | (ب) المنظمات الدولية الحكومية: السوق المشتركة لدول شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص (اليونيدروا)؛ |
Mercado Común del África Meridional y Oriental | UN | السوق المشتركة لشرق وجنوبي أفريقيا |
La iniciativa conjunta del Mercado Común del África Meridional y Oriental y la UNCTAD destinada a fomentar la capacidad para recolectar datos de calidad sobre la IED era un paso muy importante. | UN | ورأى في المبادرة المشتركة بين السوق المشتركة لأفريقيا الشرقية والجنوبية والأونكتاد الرامية إلى بناء القدرات لجمع بياناتٍ نوعية عن الاستثمار الأجنبي المباشر خطوة بالغة الأهمية. |
Mercado Común del África Meridional y Oriental | UN | السوق المشتركة لشرق وجنوب أفريقيا |
Desde 2003, la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC), la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM), el Mercado Común del África Meridional y Oriental (MECAFMO) y la | UN | ومنذ عام 2003، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والاتحاد النقدي والاقتصادي لغرب أفريقيا، تستفيد من هذا العمل. |
Las Comoras y la Jamahiriya Árabe Libia se adhirieron al Mercado Común del África Meridional y Oriental en 2006. | UN | بينما انضمت جزر القمر والجمهورية العربية الليبية إلى الكوميسا في 2006. |
Debe fomentarse la política de formar alianzas en esta esfera con la Unión Africana y otros mecanismos regionales, como la Comunidad del África Oriental, la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental y el Mercado Común del África Meridional y Oriental. | UN | وثمة حاجة لتعزيز الشراكات في هذا المجال مع الاتحاد الأفريقي وجميع الآليات الإقليمية، مثل جماعة شرق أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والسوق المشتركة لدول شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
Mercado Común del África Meridional y Oriental (COMESA); Reunión regional del Programa general para el desarrollo de la agricultura en África (CAADP) | UN | الاجتماع الإقليمي للبرنامج الشامل للتنمية الزراعية في أفريقيا التابع للسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |