"mercurio en la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الزئبق في
        
    • الزئبق على
        
    • الزئبق إلى
        
    • للزئبق في
        
    • للزئبق وبحوث
        
    • الزئبق وإطلاقاته في
        
    La demanda de mercurio en la extracción aurífera artesanal y de pequeña escala en el año 2005 se estimó en 1000 toneladas. UN قُدِّرَ الطلب على الزئبق في تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير في سنة 2005 بـ 000 1 طن.
    Está prohibido el uso de plaguicidas que contienen mercurio en la agricultura. UN يحظر استخدام مبيدات الآفات المحتوية على الزئبق في مجال الزراعة.
    En el Protocolo no figuran disposiciones que pudieran ocuparse de la utilización del mercurio en la minería artesanal del oro. UN ولا يتضمن البروتوكول أحكاماً للتعامل مع استخدام الزئبق في تعدين الذهب بواسطة الحرفيين.
    Informe sobre los indicadores para evaluar y rastrear los impactos del mercurio en la salud y determinar poblaciones vulnerables UN تقرير عن المؤشرات لتقييم آثار الزئبق على الصحة وتتبعها وتحديد المجموعات السكانية المعرضة لها
    El uso de las alternativas disponibles en productos que contienen mercurio, menos utilización del mercurio en la minería y el control de la oferta de mercurio permitirían seguir avanzando. UN وتشمل الفرص المتاحة لتحقيق هذا التقدم استخدام البدائل المتاحة للمنتجات المحتوية على الزئبق والحد من استخدام الزئبق في عمليات التعدين، والحد من المعروض من الزئبق.
    Reducir la utilización de mercurio en la minería artesanal y a pequeña escala del oro UN 1- الحد من استخدام الزئبق في تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير
    El uso de las alternativas disponibles en productos que contienen mercurio, menos utilización del mercurio en la minería y el control de la oferta de mercurio permitirían seguir avanzando. UN وتشمل الفرص المتاحة لتحقيق هذا التقدم استخدام البدائل المتاحة للمنتجات المحتوية على الزئبق والحد من استخدام الزئبق في عمليات التعدين، والحد من المعروض من الزئبق.
    Reducir la utilización de mercurio en la minería artesanal y a pequeña escala del oro UN 1- الحد من استخدام الزئبق في تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير
    1. Disminuir el uso de mercurio en la minería aurífera artesanal y en pequeña escala. UN 1- الحد من استخدام الزئبق في تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير.
    International Disminuir el uso de mercurio en la minería aurífera artesanal y en pequeña escala. UN 1- الحد من استخدام الزئبق في تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير
    Reducción del consumo de mercurio en la producción de monómeros de cloruro de vinilo y de cloro-álcali UN تخفيض استهلاك الزئبق في إنتاج كلوريد الفينيل غير المتبلمر
    Por lo tanto, las medidas dirigidas a reducir la cantidad de mercurio tendrán un efecto relativamente pequeño en el uso del mercurio en la sociedad. UN لذلك، ستكون للتدابير الرامية إلى تخفيض مقدار الزئبق مفعول صغير نسبياًّ على استعمال الزئبق في المجتمع.
    Reducción del consumo de mercurio en la producción de monómeros de cloruro de vinilo y de cloro-álcali UN تخفيض استهلاك الزئبق في إنتاج كلوريد الفينيل غير المتبلمر
    Reducción del consumo de mercurio en la producción de monómeros de cloruro de vinilo y de cloro-álcali UN تخفيض استهلاك الزئبق في إنتاج كلوريد الفينيل غير المتبلمر
    No obstante, no se puede esperar una disminución del consumo de mercurio en la minería aurífera artesanal sin que se realice un esfuerzo con objetivos específicos para hacer frente a esta cuestión del mercurio. UN بيد أنه لا يمكن توقع انخفاض في استهلاك الزئبق في تعدين الذهب الحرفي بدون بذل جهود مركزة لمعالجة هذا الاستخدام للزئبق.
    El 1º de enero de 2008 entró en vigor la prohibición de utilizar mercurio en la amalgama dental. UN وأصبح الحظر المفروض على استخدام الزئبق في الملغم السني سارياً في أول كانون الثاني/يناير 2008.
    No obstante, en varios documentos de la OMS se han descrito exhaustivamente los efectos del mercurio en la salud, y se insta al lector a que, si desea obtener más información, consulte esas fuentes. UN بيد أن العديد من وثائق منظمة الصحة العالمية تحتوي على وصف شامل لآثار الزئبق على الصحة، ونحن نشجع القارئ على الرجوع إلى تلك المصادر للحصول على المزيد من المعلومات.
    El artículo 19 sobre educación, capacitación y sensibilización del público en relación con los efectos de la exposición al mercurio y los compuestos de mercurio en la salud humana; y UN المادة 19 المتعلقة بالتثقيف والتدريب وتوعية الجمهور فيما يتعلق بآثار التعرض للزئبق ومركبات الزئبق على صحة الإنسان؛
    B. Los efectos del mercurio en la pesca mundial UN باء - تأثير الزئبق على عمليات الصيد العالمية
    La información sobre las liberaciones de mercurio en la tierra y el agua se reúne por conducto del registro sobre emisiones y transferencia de contaminantes. UN جُمعت المعلومات عن الكميات المتسربة من الزئبق إلى الأراضي والمياه من خلال سجل إطلاقات الملوثات وانتقالها.
    Se realizó otra breve presentación sobre, otras antiguas minas de mercurio en la región, las cuales es preciso tener en cuenta al elaborar el plan de acción. UN وكان هناك عرض مختصر عن مناجم سابقة أخرى للزئبق في الإقليم، وهذا يلزم أن تضعه خطة العمل في الاعتبار.
    Italia está dirigiendo la esfera de asociación sobre investigaciones sobre el transporte de mercurio en la atmósfera y su destino. UN 27 - وتعمل إيطاليا كرئيس لمجال الشراكة في النقل الجوي للزئبق وبحوث المال.
    En respuesta a la solicitud de la secretaría, varios gobiernos suministraron información sobre las emisiones y las liberaciones de mercurio en la industria del petróleo y el gas. UN قدّم عدد من الحكومات، بناء على طلب الأمانة، معلومات عن انبعاثات الزئبق وإطلاقاته في قطاع النفط والغاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus