"meta para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الهدف لعام
        
    • الهدف للفترة
        
    • هدف الفترة
        
    • الهدف في
        
    • المستهدف لعام
        
    • الهدف المحدد لعام
        
    • هدف عام
        
    • الهدف بالنسبة
        
    • الرقم المستهدف للفترة
        
    • هدف سنة
        
    • الهدف بحلول
        
    • الهدف عام
        
    • الهدف المقرر لعام
        
    • الغايات بالنسبة
        
    • الهدف الموضوع عام
        
    meta para 2007: 15 visitas conjuntas de expertos de la Dirección Ejecutiva y de los comités 1267 y 1540 UN الهدف لعام 2007: 15 زيارة مشتركة بين خبراء المديرية التنفيذية وخبراء لجنتي القرارين 1267 و 1540
    meta para 2007: aplicación de los programas de derechos humanos en las tres oficinas subregionales UN الهدف لعام 2007: تنفيذ برامج حقوق الإنسان في جميع المكاتب دون الإقليمية الثلاثة
    meta para 2006-2007: los expedientes judiciales se reciben, archivan, escanean y difunden en 48 horas. UN الهدف للفترة 2006-2007: تلقي السجلات القضائية وحفظها ونسخها ونشرها في غضون 48 ساعة.
    meta para 2006-2007: 40 reuniones de coordinación UN هدف الفترة 2006-2007: 40 اجتماعا تنسيقيا
    meta para 2006: actividades de 20 Estados asistidos por el ACNUR. 1.3. UN الهدف في عام 2006: اتخاذ 20 دولة إجراءات بمساعدة المفوضية.
    meta para 2007: Excarcelación de la mayoría, o la totalidad, de los presos políticos UN المستهدف لعام 2007: الإفراج عن معظم السجناء السياسيين، إن لم يكن جميعهم
    meta para 2009: liberación de la mayoría de los presos políticos UN الهدف المحدد لعام 2009: الإفراج عن معظم السجناء السياسيين
    meta para 2007: Mantener el mismo número de participantes que en 2006 UN الهدف لعام 2007: مشاركة بنفس نسبة المشاركة في عام 2006
    meta para 2008: Reapertura de la mayoría, si no la totalidad, de las oficinas UN الهدف لعام 2008: معظم المكاتب، إن لم يكن جميعها، قد أُعيد فتحها
    meta para 2010: un proyecto oficial de capacitación integral disponible en línea UN الهدف لعام 2010: مشروع تدريب مكتمل وشامل يتوفر على الشبكة.
    meta para 2006: UN الهدف لعام 2006: جدولة الانتخابات التشريعية
    meta para 2006-2007: 5 artículos aparecidos por cada 10 medios de comunicación destinatarios UN الهدف للفترة 2006-2007: نشر 5 مقالات في 10 منافذ إعلامية مستهدفة
    meta para 2004-2005: los expedientes judiciales deben procesarse en un plazo de 24 horas e introducirse en el sitio Web en un plazo de 10 días UN الهدف للفترة 2004-2005: تجهيز السجلات القضائية في غضون 24 ساعة ووضعها على الموقع الشبكي في غضون 10 أيام
    meta para 2004-2005: se realiza el 100% de las actuaciones previstas del Tribunal UN الهدف للفترة 2004-2005: امتثال الجدول الزمني لإجراءات المحكمة بنسبة 100 في المائة.
    meta para 2006-2007: aumento del 2% en el número de registros de serie cronológica UN هدف الفترة 2006-2007: 2 في المائة زيادة في عدد سجلات السلاسل الزمنية
    meta para 2006-2007: 8 reuniones de coordinación UN هدف الفترة 2006-2007: 8 اجتماعات للتنسيق
    meta para 2006-2007: se ha gastado el 95% de los fondos autorizados UN هدف الفترة 2006-2007: تمام إنفاق 95 في المائة من الأموال المأذون بها
    meta para 2006: 57% del número de casos conocidos. UN الهدف في عام 2006: 57 في المائة من الحالات المسجلة.
    meta para 2007: Reapertura de la mayoría, o la totalidad, de las oficinas UN المستهدف لعام 2007: إعادة فتح معظم المكاتب، إن لم يكن جميعها
    meta para 2009: 1 acuerdo UN الهدف المحدد لعام 2009: أُبرم اتفاق واحد
    meta para 2006: Inclusión de todos los partidos políticos importantes y otros UN هدف عام 2006: إدراج جميع الأحزاب السياسية الرئيسية والأحزاب الأخرى
    meta para 2004-2005: 120 días UN الهدف بالنسبة للفترة 2004-2005: 120 يوما
    meta para 2006-2007: número de días: 120 UN الرقم المستهدف للفترة 2006-2007: 120 يوما
    meta para 2007: completar el 100% de la revisión UN هدف سنة 2007: : إنجاز المراجعة بشكل كامل
    Doy las gracias a la Unión Europea por haber fijado un calendario para que los distintos países miembros logren esa meta para el año 2015. UN وأشكر الاتحاد الأوروبي لتحديده جدولا زمنيا للبلدان الأعضاء المختلفة للوصول إلى هذا الهدف بحلول عام 2015.
    meta para 2007: 3 rondas de conversaciones de paz UN الهدف عام 2007: 3 جولات من محادثات السلام
    meta para 2011: Decisión de la CP sobre las medidas siguientes que deberían adoptar las Partes para alcanzar el objetivo operacional 1 y la labor conexa de las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención UN الهدف المقرر لعام 2011: أن يتخذ مؤتمر الأطراف مقرراً بشأن التدابير التالية لتحقيق الهدف التنفيذي 1، الذي يستهدف الأطراف والعمل ذا الصلة لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    Para 1997 se habrá preparado un informe sobre los progresos y la experiencia de los gobiernos en materia de programas nacionales de reducción de riesgos, asentándose así las bases sobre las que se podía fijar una meta para el año 2000. UN وتعرض خبرة الحكومات وما أحرزته من تقدم في برامــج الحــد مــن المخاطــر فــي تقريــر بحلول عام ١٩٩٧ لكي يستخدم كأساس لتحديد الغايات بالنسبة لعام ٢٠٠٠.
    El Asia oriental y occidental superó la meta para 1985, pero el Asia meridional se quedó a seis años del objetivo y el Asia sudoriental, a dos. UN فقد تجاوز شرق آسيا وغربها الهدف الموضوع عام ١٩٨٥، غير أن جنوب آسيا تخلف عن تحقيق الهدف بست سنوات وجنوب شرق آسيا بسنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus