"meterte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العبث
        
    • الدخول
        
    • تعبث
        
    • أضعك
        
    • التدخل
        
    • تتدخل
        
    • تدخلي
        
    • وضعك
        
    • الوقوع
        
    • تتورط
        
    • تتدخلي
        
    • بالعبث
        
    • نضعك
        
    • تعبثي
        
    • تقعي
        
    Y, además, que podías meterte con todos a menos que fuese un miembro. Open Subtitles في حين أنك تستطيع العبث مع الجميع طالما أنهم ليسو بأعضاء
    El estúpido que envió mi hermano y créeme mi hermano no es alguien con el que quieras meterte. Open Subtitles ذلك المختل عقليًّا أُرسِل من قِبل شقيقي، وثق بي شقيقي ليس شخصًا تود العبث معه
    Entonces, ¿estás completamente dispuesto a meterte en una situación... caliente conmigo vigilando tu retaguardia? Open Subtitles انت كنت على وشك الدخول فى حالة ساخنة عندما انا احمى ظهرك؟
    Si pero después de la rareza que paso anoche, deberias saber mejor que no deberias meterte con ella. Open Subtitles اجل ولكن بعد الغموض الذي حصل البارحة يجب عليك ان تفهم بأن لا تعبث معها
    Vamos, tengo que meterte en el taxi y llevarte a casa. Open Subtitles هيا , سوف أضعك في هذا التاكسي و أوصلك الى البيت
    Y si alguien te acariciara tus piernas viejas quizá dejarías de meterte en los asuntos de los demás porque tendrías lo tuyo. Open Subtitles ولو كان معك شاب ربما كنت ستتوقفين عن التدخل في أمور الغير لأن حينها ستكون عندك أمور خاصة بك
    Ese idiota fue enviado por mi hermano, y créeme, mi hermano no es alguien con quien quieras meterte. Open Subtitles ذلك المختل عقليًّا أُرسِل من قِبل شقيقي، وثق بي شقيقي ليس شخصًا تود العبث معه
    Creo que no te gusta meterte con hombres adultos, ¿no es así? Open Subtitles أعتقد أنك لا تحب العبث مع الرجال البالغين، أليس كذلك؟
    meterte conmigo es el peor error que has cometido. Open Subtitles العبث معي ما هو اسوء خطأ اقترفتيه الى حد الان
    Seria mejor si pudieses meterte dentro de la casa cuando esté en la audiencia. Open Subtitles سيكون الأمر أفضل لو استطاع الدخول لبيته بينما هو في جلسة الاستماع.
    No estoy seguro de que debas meterte en peleas. Open Subtitles ‫لست متأكداً انه بأمكانك ‫الدخول فى مشاجرات.
    Y si el jacuzzi está ocupado puedes meterte en tu cocina totalmente equipada. Open Subtitles وإذا كان الجاكوزي مشغول عندها يمكنكِ الدخول إلى مطبخكِ المتكامل
    No me jodas. No necesito un motivo para meterte en serios aprietos. Open Subtitles لا تعبث معى حول ذلك أنا لا أحتاج سببا لوضع مؤخرتك فى مقلاع
    Mira, no sé lo que estés tratando de hacer, pero no soy alguien con quien quieras meterte. Open Subtitles لا أعرف ماتحاول فعله لكنني لست من تريد أن تعبث معه
    Estoy esperando con ansia a que llegue el día de meterte en una residencia. Open Subtitles أنا أتطلع لليوم الذي أضعك فيه في بيت المسنين
    Si quieres seguir con vida, deja de meterte en asuntos ajenos. Open Subtitles توقف عن التدخل فى شئون الغير اذا كنت تريد البقاء حيا
    ahora esfumate idiota no querras meterte entre un hombre y su prometida. Open Subtitles والآن ارحل قبل أن أحطمك لا تريد أن تتدخل بين رجل وخطيبته
    Siento como si todo esto fuera mi culpa por meterte en ese programa. Open Subtitles أشعر بأنه خطئي بأن تدخلي في هذا البرنامج
    Escucha. Podría meterte en una caja para plantas. Open Subtitles اسمعي، يمكنني وضعك في واحد من صناديق هذه النباتات
    O podrías meterte en serios problemas si la Directora cree que estás ayudando a desafiarla. Open Subtitles أو يمكنك الوقوع في ورطة كبيرة إذا ظنت المديرة أنك تساعد في تحديها
    Razona un poco, Shanghai, antes de meterte en más problemas. Open Subtitles فكر بعقل يا شنغهاى قبل أن تتورط فى متاعب كثيرة
    Dame la dirección. No tienes ni por qué meterte. Open Subtitles اعطيني عنوانه فحسب، لن يتوجب عليكِ ان تتدخلي
    Sí, los hubiera parado, pero no parecían - los chicos con los que te gustaría meterte. - ¿Cuántos años tenían? Open Subtitles نعم، كنتُ لأوقفهم، لكنّهم لا يبدون من النوع الذي ترغبين بالعبث معهم.
    Bueno, bueno, ahora, probablemente lo mejor será meterte en una casa segura de la CIA solo te digo que he pasado toda mi vida escondida de mi padre. Open Subtitles حسناً الان من الأفضل أن نضعك فى احد البيوت الامنه للمخابرات المركزيه لقد أخبرتك للتو أنى قضيت حياتى كلها
    Skull, esta en el juego ahorita. Ytu no quieres meterte con el cuando esta jugando. Open Subtitles الجمجمة مشغولُ باللعب الأن و انت لا تريدين أن تعبثي معه و هو يلعب الأن
    No, está bien. No tienes que meterte en ningún problema. Open Subtitles لا داعي لذلك لا أريدك أن تقعي في المشاكل بسببي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus