"metralla" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشظايا
        
    • شظايا
        
    • شظية
        
    • بشظايا
        
    • الشظية
        
    • بالشظايا
        
    • والشظايا
        
    • بشظية
        
    • الشظيّة
        
    • لشظايا
        
    • الشضايا
        
    • شظيّة
        
    • متشظية
        
    • قنبله
        
    • الشضية
        
    Extraen a niños metralla de granadas mientras la artillería serbia hace trizas los cristales. UN إنهم ينتزعون الشظايا من اﻷطفال بينما يتحطم الزجاج بفعــل نيران المدفعية الصربية.
    Estaba sorprendido de que haya sobrevivido tanto con toda la metralla que recibió. Open Subtitles انني مندهش انه لازال حيا مع كل الشظايا التي اصيب بها
    Según algunos testigos, nadie había oído ruido de explosión alguna y los cuerpos no presentaban restos de metralla. UN ووفقاً لشاهد عيان لم يسمع أحد صوت انفجار ولم تظهر على الجثث آثار لأية شظايا.
    Debería haber granada de metralla aquí y aquí. - Pero no hay nada. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شظايا هنا وهنا ، ولكنها ليست موجودة
    Mi secretario Anthony Mumbi fue también herido ligeramente por metralla. UN وأصيب أيضاً مساعدي أنطوني مومبي بجرح طفيف من شظية.
    Ella fue golpeada violentamente, recibió un profundo machetazo en un brazo y resultó herida por la metralla de una granada. UN وضربوها هي أيضاً بشدة، وجرح ذراعها من جراء ضربة بالمنجل وأُصيبت بشظايا قنبلة يدوية.
    Trabajaba con la metralla silbando a su alrededor porque no podía esperar. Open Subtitles و الشظايا تتطاير من حوله لانه لم سيتطع أن ينتظر
    estaban senados directamente en la vía de la carga útil de la metralla. Open Subtitles فمِن البديهي أنهم كانوا جالسين مباشرًة في مسار صافي حمولة الشظايا.
    - Es como una lluvia de metralla, Gibbs. - Sé lo que hace, Abbs. Open Subtitles أنه كوابل من الشظايا غيبز أنا اعلم ما تقوم به , أبز
    Los médicos retiraron siete trozos de metralla fuera de ese ósea cuerpecito tuyo. Open Subtitles سحب الأطباء سبع قطع من الشظايا من أن العظميه الصغيرة لجسدك
    Rociaron de sal las heridas de metralla del detenido. UN وضع الملح على الجروح التي سببتها الشظايا.
    Dos civiles resultaron heridos durante el ataque, uno de ellos un trabajador municipal y otro un niño, que fue herido por la metralla. UN وأصيب في هذا الهجوم مدنيان، أحدهما عامل في البلدية والآخر طفل أصابته الشظايا.
    Suena a que un satélite espía se les dañó. Ahora es metralla. Open Subtitles كان قمر تجسّس على الأرجح تعطلّ وتحوّل الآن إلى شظايا
    Tenía lo que me ha parecido una cicatriz de metralla en el brazo. Open Subtitles لديه ما بدى لي بجرح جراء شظايا من قنبلة على ذراعه
    La metralla de estas explosiones fue a dar a territorio de la República Islámica del Irán. UN وهبطت شظايا من هذه التفجيرات في أراضي جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Además, hay niños mutilados por la metralla. UN كما يوجد من اﻷطفال من فقد أطرافه بسبب شظايا القنابل.
    Mi secretario Anthony Mumbi fue también herido ligeramente por metralla. UN وأصيب أيضاً مساعدي أنطوني مومبي بجرح طفيف من شظية.
    Milica Rakic, de 3 años, murió al ser alcanzada por la metralla de una bomba de racimo en su hogar en Batajnica. UN وقد قتلت ميليتشا راكيتش التي تبلغ ثلاث سنوات من العمر بشظايا قنبلة عنقودية في بيتها في باتاينيتشا.
    Si la metralla le hubiera herido unas dos pulgadas más a la izquierda, la muerte era segura. UN وكان يمكن أن يموت لو انحرفت إصابة الشظية بوصتين إلى اليسار.
    Durante y después del ataque a Anka, 15 civiles resultaron muertos por la metralla y otros ocho fueron heridos. UN وقتل 15 مدنيا في أنكا من جراء إصاباتهم بالشظايا خلال الهجوم وبعده. وأصيب 8 آخرين بجراح.
    La bomba estaba llena de clavos y metralla para causar el máximo dolor y sufrimiento a sus víctimas. UN وكانت القنبلة محشوة بالمسامير والشظايا لكي تضاعف درجات الألم والمعاناة لضحاياها.
    El bombardeo contra la localidad de Tulin causó heridas de metralla en la espalda al ciudadano Alí Mohammed Husain. UN وأدى القصف على بلدة تولين إلى إصابة المواطن علي محمد حسين بشظية في ظهره.
    La pieza de metralla de 2.5 cm que amenazaba su corazón está alojada en el esternón. Open Subtitles قطعة الشظيّة التي تبلغ بوصة واحدة والتي كانت تُهدّد قلبه استقرّت في عظم صدره.
    Además, en los lugares investigados no se encontraron ni metralla de uranio empobrecido ni otros residuos radiactivos. UN وفضلاً عن ذلك، لم يتم العثور في المواقع التي تم تفقدها، على أي آثار لشظايا يورانيوم مستنفد أو آثار أخرى مشعة.
    El armazón probablemente golpee ahí, y la mayoría de la metralla va a dispararse derecho hacia arriba en un hermoso patrón de paraguas. Open Subtitles القذيفة من المحتمل ستندفع إلى هناك وأغلب الشضايا ستنطلق إلى الأعلى على شكل مظلة جميلة
    Nunca antes habíamos recuperado una pieza de metralla más grande de un milímetro. Y sólo metal. Open Subtitles لمْ نسترجع أبداً قطعة شظيّة أكبر من ملّيمتر واحد، وتكون معدناً فقط.
    Metralla: UN متشظية:
    Jackson fue alcanzado por metralla. Open Subtitles الجندي "جاكسون" قتل بشظيه قنبله عند مهاجمة موقع الماني
    La cartera coincide con la metralla de la explosión. Open Subtitles الحقيبة تُطابق الشضية من الإنفجار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus