Pero encontré una alta concentración de metanol e hidróxido de sodio mezclado. | Open Subtitles | ولكنني وجدتُ تركيزات عالية من الميثانول وهيدروكسيد الصوديوم مختلطة فيها |
El primer piso contenía máquinas para mezclado y cisternas de almacenamiento, mientras que la planta baja contenía líneas de relleno para polvos y bolos. | UN | وكانت توجد في الطابق اﻷول آلات الخلط والمزج وصهاريج التخزين، بينما توجد في الطابق اﻷرضي خطوط تعبئة المساحيق واﻷقراص الكبيرة. |
Buscar algo con un poco de dignidad y estilo... mezclado con un poco de romance. | Open Subtitles | اختاري واحداً به القليل من الكرامه و الاناقه مختلط بقليل من الرومانسيه |
Dale un poco de subza mezclado con leche todas las noches. Le calmará. | Open Subtitles | اعطيه بعض السوباز مخلوط مع الحليب كل ليلة سيصبح بارد الاعصاب |
El virus está mezclado con gas, La bomba explota y esparce la infección. | Open Subtitles | لقد تمّ خلط الفيروس مع الغاز، عند انفجار القنبلة، تنتشر العدوى. |
No, está bien. He mezclado un poco de vodka con mi Blue Bronco. | Open Subtitles | لا ، هو محق ، لقد خلطت بعض الخمر مع مشروبي |
Es un polímero termoplástico mezclado con tinte de tioxanteno para hacerlo fluorescente. | Open Subtitles | ومن البوليمرات الحرارية مع صبغة ثيوزانثين مختلطة في لجعله يتألق. |
Han tomado pedazos de un animal y los han mezclado en la célula de un animal diferente | TED | لقد اتخذت لك بت حيوان واحد ولك لقد مختلطة منها إلى الخلية من نوع مختلف من حيوان. |
Segunda etapa: mezclado; tomamos los ingredientes y los mezclamos. | TED | المرحلة الثانية هي الخلط .. حيث نعد المكونات ونخلطها |
Esto ocurre porque la amalgama de oro-mercurio se desintegra en pequeñas gotitas (mercurio fluorado) durante los procesos de mezclado o bombeado. | UN | والسبب في ذلك أن ملغم الذهب- الزئبق يتفتت إلى قطيرات صغيرة (طحين الزئبق) أثناء الخلط أو عملية الضخ. |
Quiere decir que el gas neural debe haber sido mezclado con un agente corrosivo, un ácido. | Open Subtitles | هذا يعني أن غاز الأعصاب لابد أنه مختلط بعامل مذيب |
¿Con qué dice el reporte que está mezclado? | Open Subtitles | ما الذي ذكر في تقرير المختبر بأنه مختلط مع ماذا؟ |
Un Martini con Vodka semi seco. mezclado como dijo, señor, pero sin remover. | Open Subtitles | مارتينى فودكا جاف مخلوط مثلما قلت ، سيدى ، و غير مقلب |
Y por qué no me llaman ustedes, cuando todo este menos, ustedes saben, mezclado, ¡arréglalo! | Open Subtitles | لماذا لم تتصل بي ثانية عندما كان كل شيء اقل, انت تعلم, مخلوط! |
Nunca se han mezclado los fondos con los de la Caja de Pensiones. | UN | ولم يحدث إطلاقا خلط للأموال مع صندوق معاشات التقاعدية. |
Es una cepa del virus de la viruela mutado. mezclado con otros patógenos. | Open Subtitles | هو بديل لمرض الجدري خلط بعدة جرثوميات أخرى |
Bien mezclado esto contiene toda la proteína necesaria. | Open Subtitles | إذا خلطت هذا المادة بشكل صحيح تحصل على كل البروتين الذى تحتاجه. |
Podríamos hacer cereal de granos mezclado con salsa para pasta sabor carne. | Open Subtitles | يمكننا أن نعد حبوب الجريش مخلوطة بنكهة اللحم وصلصة المعكرونة |
El whisky mezclado es basura. No importa de qué color sea la etiqueta. | Open Subtitles | ويسكي المخلوطة هو حماقة، أنا لا أعطي ما هو لون الملصق. |
No hasta que sea mezclado con el activador y expuesto al aire. | Open Subtitles | ليس حتى تختلط مع منشطات التفاعل والهواء الطلق |
Es oro mezclado con impurezas pesadas de cobre. Vi este tipo de odontología cuando estaba en las fuerzas marítimas. | Open Subtitles | إنه ذهبي ممزوج بشوائب نحاسية ثقيلة لقد رأيت هذا النوع من الأسنان عندما كنت في الجيش |
No lo sé, puede ser que haya mezclado algunas de las historias. | Open Subtitles | لاأعرف شيئا ، مع كل هذه الأسماء اخشي ان يختلط عندي كل شيء |
La llama no desprende mucho calor, así que el jugo tenía que estar mezclado con algo altamente inflamable. | Open Subtitles | هذا اللهب لم يظهر الكثير من الحرارة لذا، عينة عصير البرتقال لابد أختلطت مع شيئ ما شديد الاشتعال |
Opio, a veces mezclado con hachís. | Open Subtitles | الأفيون ، في بعض الأحيان يتم خلطها مع الحشيش |
El aislante que usaron, es yeso... mezclado con asbesto... | Open Subtitles | العزل يستخدم الجبس المستند المختلط مع الجص الذي يؤدّى مع الاسبستوس |
A este último respecto se tomaron en consideración las actividades de mezclado, carga y aplicación que supone la utilización del plaguicida. | UN | وقد راعى هذا التقييم أنشطة المزج والتحميل والاستخدام التي ينطوي عليها استخدام مبيد الآفات. |