| Que salgas con mi alma gemela no me da derecho a portarme mal contigo. | Open Subtitles | بالرغم من أنك تواعد توأم روحي لا يعطيني الحق لأن أسخر منك |
| Ella es realmente el amor de mi vida, es mi mejor amiga, ella es mi alma gemela. | TED | إنها حقًا حب حياتي، وصديقتي المفضلة، إنها توأم روحي. |
| No puedo creer que no quieras venir a verme comenzar una nueva vida con mi alma gemela. | Open Subtitles | لا أصدق أنك لا تريد القدوم لرؤيتي أبدأ حياتي مع توأم روحي |
| ¿Y si mi alma gemela aparece y estoy muy ciego para darme cuenta? | Open Subtitles | ماذا لو ظهر رفيق روحي وكنت أعمى من أن أدركه؟ |
| Tenía que hacer algo. Él asesino a mi alma gemela. | Open Subtitles | كان عليّ أن أفعل شيئاً لقد قتل رفيقة روحي |
| ¡Lo siento, pero es que al fin encontré a mi alma gemela! | Open Subtitles | آسف، المسألة أنني .. وجدتُ أخيراً توأم روحي |
| Y después una vidente me dijo que mi alma gemela está en peligro. | Open Subtitles | ثم أخبرتني وسيطة روحية أنه توأم روحي في خطر |
| Siento que podrías ser mi alma gemela. | Open Subtitles | أشعرُ أنه رُبما تكون توأم روحي |
| Y Soo Mi, mi alma gemela, recibió la bala que era para mí. | Open Subtitles | توأم روحي تلقت الرصاصة التي كانت مقصودة لي |
| mi alma gemela no es un tipo que me preñó en la parte trasera de una furgoneta. Vamos. | Open Subtitles | توأم روحي ليس شخص ما جعلني حامل في مؤخرة السيارة |
| Y me alegro porque sé que eres mi alma gemela. | Open Subtitles | الذي يعد أمراً جيداً، لأني موقنٌ من أنكِ توأم روحي |
| Yo conocí a mi alma gemela a los 15 años. | Open Subtitles | أنا قابلت توأم روحي عندما كنت أبلغ من العمر 15 عاماً |
| Conocí a mi alma gemela a los 15 años. | Open Subtitles | قابلت توأم روحي عندما كنت أبلغ من العمر 15 عاماً |
| Es mi alma gemela. Estamos destinados. Vamos, me leíste las cartas. | Open Subtitles | إنه رفيق روحي ، قدرنا واحد بربكِ قرأتي الأوراق خاصتي |
| Sí. Es mi alma gemela. Tenías razón en una cosa. | Open Subtitles | نعم, إنها رفيقة روحي كُنت محقا بشأن شئ واحد |
| Era mi mejor amigo era mi alma gemela, el padre de mi hijo. | Open Subtitles | كان صديقي الأفضل كان خليلي كان والد ابني |
| Lo único que me animaba era saber que mi alma gemela me estaba esperando. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي جعلني اتحمل كان معرفتي ان شريك روحي كان في الديار ينتظرني |
| En lugar de eso... ella se convirtió en mi alma gemela. | Open Subtitles | ولكن بدلا من ذلك اصبحت تؤام روحي |
| Porque quería decirle adiós a mi alma gemela. | Open Subtitles | لأنني اردت قول وداعا لتوئم روحي |
| Eres mi heroe y mi alma gemela y soy mejor mujer por quererte. | Open Subtitles | أنت بطلي وتوأم روحي وأنا أفضل امرأة لتُحبك |
| Debería explicar que desde muy pequeño he estado obsesionado con encontrar a mi alma gemela. | Open Subtitles | الان , يجب ان اشرح بوضوح ,انني منذ ان كنت صبيا كنت مهووسا بأن اجد عديل روحي |
| De ser yo, pasaría toda mi vida buscando a mi alma gemela... aunque, ni siquiera estoy seguro de que exista algo así. | Open Subtitles | لوكنت أنا.. لاستغليت هذا الوقت في البحث عن توأم الروح الحقيقي.. مع هذا .. |
| Los Dioses me han visto capaz de recibir otra oportunidad con mi alma gemela. | Open Subtitles | الآلهات حكموا بمنحي فرصة أخرى مع توأمة روحي |
| Esto es algo dichoso. Yo conocí a mi alma gemela en una taberna local | Open Subtitles | حدث لي شيء رائع ، لقد لقيت توأمي الروحي في حانة محلية |
| He perdido a mi alma gemela. | Open Subtitles | لقد فقدت حُب حياتي. |
| Si tengo que elegir, me casaría con mi alma gemela.. | Open Subtitles | -سأتزوج تؤام روحى |
| Pasé toda mi vida buscando mi alma gemela. Eso es gracioso. | Open Subtitles | امضيت طوال حياتى ابحث عن رفيقة روحى هذا مضحك |