"mi amigo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صديقي من
        
    • صديقي في
        
    • بصديقي في
        
    • صديقى من
        
    • صديقي ذو
        
    • حساب صديقى
        
    Acabo de colgar con Barry, mi amigo de la escuela de leyes. Open Subtitles للتو انتهيت من الإتصال من باري صديقي من مدرسة القانون
    mi amigo de la India se refirió antes a regiones artificiales de tensión. UN وقد تكلم صديقي من الوفد الهندي في وقت سابق عن مناطق التوتر المصطنع.
    Ésa es la casa de empeño de la que me habló mi amigo de "The OC". Open Subtitles هذا هو محل الرهانات الذي أخبرني عنه صديقي من مكتب مراقبة المطبوعات.
    mi amigo de las Bahamas nos prestará el resto. Open Subtitles لدي بالفعل 70 ألفا في الخزانة و صديقي في الباهاما بامكانه ان يقرضني الباقي
    Eso me da una oportunidad de llamar a mi amigo de la oficina electoral y preguntarles por los permisos. Open Subtitles الأمر الذي يعطيني فرصة للاتصال بصديقي في مكتب دائرة المقاطعة
    mi amigo de Nueva York tiene una presentación. Open Subtitles صديقى من نيو يورك يقيم عروض فنيه
    ¡Sra. Rose! Éste es mi amigo de Ge, el Dr. Jack Marshland. Open Subtitles سيدة روز ,هذا صديقي من غاي الطبيب جاك مارشلاند
    Era mi amigo de Canal V. Soy estilista en varios de sus shows. Open Subtitles وكان هذا صديقي من قناة V. أنا على غرار بعض عروضه
    ¿Mi amigo de "Delitos Mayores" lo contactó? Open Subtitles هل أتصل بك صديقي من قسم الجرائم الكبرى ؟
    Hablé con mi amigo de la secundaria. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع صديقي من المدرسة
    Josh, Nora, él es Stevie, mi amigo de la reunión. ¡Sí! Open Subtitles جوش, نورا, اعرفكم بستيف صديقي من حفله اعاده لم الشمل
    Y si no me dejas en paz estarás atado con mi amigo de la Comisión federal de comercio hasta que llegue el maldito fin de los tiempos. Open Subtitles وإن لم تتركهم وشأنهم ستعلق مع صديقي من ل.ت.ف حتى نهاية العالم
    Papá, tengo que ir a sacar a mi amigo de la boca de una babosa. Open Subtitles علي الذهاب يا أبي، يجب أن أخرج صديقي من داخل بزاقة.
    mi amigo de la fiscalía utilizó sus influencias. Open Subtitles صديقي من مكتب المدع العام توسط لنا في هذا الامر
    Acabas de echar a mi amigo de una casa que ni siquiera es tuya para poder invitarlo. Open Subtitles أنتِ طردتِ للتو صديقي من منزل ليس حتى منزلك لتدعوه إليه.
    Si mi amigo de Berlín viniese a Roma... ..¿te reunirías con él? Open Subtitles لو جاء صديقي من برلين هل ستقابله ؟
    Hablaré con mi amigo de Hacienda. Open Subtitles سأتكلم مع صديقي في الأسفل عند المحطة, مباشرة
    Me he informado por mi amigo de comisaría. Open Subtitles رائع, على كل حال لقد تحققت من صديقي في المركز
    Llamaré a mi amigo de La Honda. Open Subtitles سأتصل بصديقي في لاهوندا.
    El hombre del que le hablé, mi amigo de Texas. Open Subtitles -هنا هذا صديقى من تكساس الذى أخبرتك عنه
    - Tú mi amigo de 47 años, me lo recomendaste. Open Subtitles أنت! صديقي ذو الـ47 سنة أنت من أوصاني به
    Conducir bajo los efectos del alcohol por culpa de mi amigo de aquí. Open Subtitles اترك القيادة للأسود على حساب صديقى الجالس هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus