"mi amor" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حبيبتي
        
    • حبيبي
        
    • عزيزتي
        
    • عزيزي
        
    • حبيبتى
        
    • حبى
        
    • حبيبى
        
    • حبّي
        
    • حُبي
        
    • بحبي
        
    • عزيزتى
        
    • عزيزى
        
    • لحبي
        
    • حلوتي
        
    • يا حبي
        
    mi amor, ya sé lo mal que quedó que Kevin y yo... llegáramos anoche a casa borrachos y con compañía. Open Subtitles حبيبتي اعرف أن الأمر بدأ سيئاً ليلة البارحة عندما عدتُ وكيفن ونحن ثملان وبرفقتنا امرأة مثيرة جداً
    O al menos, regresar con los horribles restos destrozados de tu hija, para que puedas tener un cierre, mi amor. Open Subtitles أو على الأقل، أحضر حطام ابنتك المريع لكي تتمكني من أن تحصلي على شيء تتذكريها به، حبيبتي
    No tenemos tiempo para juegos, mi amor. Tu papá ya va a llegar. ¿Dónde está...? Open Subtitles ليس لدينا وقت لهذه الألعاب، حبيبي سوف يصل بابا للمنزل في أي لحظة
    ¿Quién cuidará de mí, mi amor, mi ángel oscuro, cuando te hayas ido? Open Subtitles من سيهتم بي يا حبيبي يا ملاكي بعد ان تذهب ؟
    Dudo que lo necesitemos esta noche, mi amor. Open Subtitles عزيزتي .. أشك أننا سنحتاجها الليله .. حبيبتي.
    Puede ser una buena mañana, pero fue una gran noche, mi amor. Open Subtitles ربما يكون صباحاً جيداً ولكنها كانت أمسية رائعة يا عزيزي
    ♫ Ahora sonríe desde la barra... ♫ ... a la gente que está abajo... ♫ ... y una noche sonrió a mi amor. Open Subtitles والأن هو يبتسم من عند البار للناس الواقفة بالأسفل وذات ليلة ابتسم الى حبيبتى
    Eso es una cosa pero esto es un infierno, mi amor. Open Subtitles الصحيشيئاًواحداً.. بل إنه الجحيم هنا .. حبيبتي.
    Y ahora, mi amor, tengo que acabar, con mis más sinceros deseos para un futuro feliz. Open Subtitles والآن حبيبتي يجب أن أنهي مع امنياتي المخلصة بسعادتك المستقبلية
    mi amor no ha sobrevivido a vuestra virtud. Open Subtitles حبيبتي كان لديكِ صعوبة كبيرة في صمود عفتكِ أكثر.
    Me casé con mi amor de la secundaria y por fin estaba embarazada tras varios años de infertilidad. TED تزوجت حبيبي في المدرسة الثانوية وحملت أخيراً بعد سنين من العقم.
    No te dejarán en paz, mi amor. Open Subtitles إنّهم يراقبونك عن كثب، يا حبيبي
    Me encantaría llevarte entero, mi amor, pero no puedo. Open Subtitles أود ان آخذ جسدك كله يا حبيبي و لكني لا أستطيع
    Ah, qué maravilla. ¡Mi amor, no nos costará! Open Subtitles لكم هذا رائع، يا عزيزتي يوجد هدية ترويجيّة.
    Así es, mi amor. Estaré en tu casa a las 8:00. Open Subtitles هذا صحيح عزيزتي سآتي إلى منزلكِ في الثامنة
    Ya deberías saber que iré adonde tú vayas, mi amor. Open Subtitles حاليا يجب ان تكون عرفت انني سأذهب حيثما تذهب يا عزيزي
    Éste podría ser nuestro último día juntos, mi amor. Open Subtitles هذا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ آخر يومَ سوية، عزيزي.
    ♫ Sus movimientos son elegantes... ♫ ... gusta a todas las chicas... ♫ ... me ha robado a mi amor. Open Subtitles فهو يفتن كل البنات , وسرق حبيبتى بعيدا عنى
    Me dije que mi amor no tenía derecho a existir, pero mi amor no morirá. Open Subtitles قلت لحبى انه ليس له الحق فى الحياة و لكن حبى لن يموت
    mi amor, mi amado... vivo, donde mi amado vive Open Subtitles أحيا أينما يوجد حبيبى سأكون أينما يكون زوجى
    Probablemente... no deba demostrarlo así, pero mi amor por tí es verdadero. Open Subtitles ..من المحتمل. أنا سيئ في عرضه، لكن حبّي لك حقيقي
    Y quizá ahora, que comprendes que eso no existe estás comenzando a convertirte en otra persona, mi amor. Open Subtitles وربما الآن تدركين ،أنه لا يوجد شيء كذلك لقد بدأتِ بالتحول لشخصٍ آخر, يا حُبي
    Kiran, he intentando convencerte de mi amor por todas las maneras. Open Subtitles كيران ، لقد حاولت أن أقنعكِ بحبي بكـل الطـرق
    Abrázame, mi amor, y dime que siempre serás mía. Open Subtitles ضمينى يا عزيزتى وأخبرينى أنكى ستكونى لى دائما
    Sí, mi amor, el doctor dijo que sólo necesita descansar. Open Subtitles أجل , يا عزيزى الطبيبقالبأنهيحتاجلبعض الراحة.
    "Con este anillo, en señal de mi amor y afecto te desposo". Open Subtitles بهذا الخاتم كعربون لحبي و مودتي أتــزوجك
    mi amor, el objetivo es conectar un tema común basado en lo que papito llevará. Open Subtitles حسناً , يا حلوتي ,الهدف ...الوصول لموضوع مشترك ...مستنداً على ما يجلبه الأب
    Es un sentimiento tal que mi amor, no puedo esconder, no puedo esconder, no puedo esconder" TED أنا سعيده جدا ، يا حبي ، لا أستطيع أن أخفيه، لا أستطيع أن أخفيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus