Cuando mi hijo regresó enfermo de la Guerra del Golfo, ése fue mi castigo. | Open Subtitles | حين رجع إبني مريضاً من حرب الخليج, كانت هذا عقابي. |
Sigo pensando que quizá fue algo que hice mal y éste es mi castigo. | Open Subtitles | آي إستمرّ بإعتقاد الذي لربّما هو كان شيءا آي عمل خاطئ وبأنّ هذا كان عقابي. |
Quiero oir en su tono mas condescendiente... cual sera mi castigo por no llenar los formularios. | Open Subtitles | أنا أود أن أسمع أكثر تناغمات تلطفك في عقابي الذي سيكون إن لم أملأ هذه الأستمارات |
Por cierto, ¿cuál será mi castigo, inspector? | Open Subtitles | وبالمناسبة.. ماذا سيكون عقابى أيها المحقق؟ |
La semana pasada deshice un hechizo y este es mi castigo. | Open Subtitles | استرديت تعويذة الأسبوع الماضي وهذا عقابي |
Tal vez este es mi castigo por aceptar lo que nunca debí ni considerar. | Open Subtitles | وانت بول، هل تتبع الأخلاق ؟ انا لا اعلم هذا عقابي لأنني تقبلت ما ليس لي |
Bien, tiempo para enfrentar mi castigo como un hombre. | Open Subtitles | حان الوقت لأواجه عقابي كما يفعل الرجل الجسور |
¿Ese es mi castigo por no decírtelo, no ir al colegio? | Open Subtitles | هل هذا هو عقابي لأني لم أخبرك عدم الذهاب إلى المدرسة؟ |
Quiero decir, he destrozado la vida de la gente por lo que mi castigo es el cáncer de próstata. | Open Subtitles | عشت حياة جنسية جامحة طيلة 40 سنة دون أن أقلق أبداً بالعواقب على حياة الغير عقابي هو سرطان البروستاتا |
Cuando llegue el momento y todo esté acabado, entonces tomaré mi castigo. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت وينتهي كل شيء سأتلقى عقابي |
Yo sé cuándo me he equivocado y cómo aceptar mi castigo. | Open Subtitles | اعرف عندما ارتكبت خطأ وأعرف كيف أتحمل عقابي |
¿Cuándo narices va a llegar mi castigo? | Open Subtitles | متى سيأتي عقابي بحقّ الجحيم؟ إنّني عاجزٌ عن النوم. |
Así que me sentaré en esta celda, tomaré este café, jugaré a este ajedrez, aceptaré mi castigo como un hombre. | Open Subtitles | لذا سأجلس في هذه الزنزانة وأشرب هذه القهوّة وألعب الشطرنج . وأتقبّل عقابي كرجل |
Entonces, cuando la perdimos... sentí como que era mi castigo... mi castigo por tener demasiadas dudas para apreciarla cuando la tuvimos. | Open Subtitles | لذا فلمّا أضعناها، شعرتُ أنّ ذلك كان عقابي... عقابي لكوني على خلافٍ بشأن تقديرها حينما كانتْ بين أيدينا. |
Y lo veo una y otra y otra vez, no sé, quizá lo merezco, es mi castigo. | Open Subtitles | والآن أرى ذلك المشهد مرارًا وتكرارًا لا أعلم، ربما أستحق هذا هذا عقابي |
Admitiré que he hecho algo malo, aceptaré mi castigo y seguiré adelante. No soy Tom Brady. | Open Subtitles | سوف أعترف لقد قمت بشيء خاطئ سأخذ عقابي وأمضي قدما |
Cometí una infracción y estoy lista para aceptar mi castigo. | Open Subtitles | لقد تجاوزت حدودي و أنا مستعدة لقبول عقابي. |
Es mi castigo por dejar a John Coffey montar en relámpago. | Open Subtitles | إنه عقابى لجعلى جون كوفى يموت بهذه البساطة. |
mi castigo fue la protección interminable de este mundo. | Open Subtitles | و كان عقابى الحماية المستمرة لهذا العالم |
Y mi castigo es el fin de mi permanencia como jefe de los asociados. | Open Subtitles | و ذنبي هو نهاية ولايتي كقائد للمساعدين |
Oh, por favor, como amigo, sólo dime cuál es mi castigo. | Open Subtitles | أرجوكِ، بصفتكِ صديقة، أخبريني فقط ما هي عقوبتي. |
Creo que este es mi castigo, | Open Subtitles | أحزر بأن هذا عقاب لي |