"mi castigo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عقابي
        
    • عقابى
        
    • ذنبي
        
    • هي عقوبتي
        
    • عقاب لي
        
    Cuando mi hijo regresó enfermo de la Guerra del Golfo, ése fue mi castigo. Open Subtitles حين رجع إبني مريضاً من حرب الخليج, كانت هذا عقابي.
    Sigo pensando que quizá fue algo que hice mal y éste es mi castigo. Open Subtitles آي إستمرّ بإعتقاد الذي لربّما هو كان شيءا آي عمل خاطئ وبأنّ هذا كان عقابي.
    Quiero oir en su tono mas condescendiente... cual sera mi castigo por no llenar los formularios. Open Subtitles أنا أود أن أسمع أكثر تناغمات تلطفك في عقابي الذي سيكون إن لم أملأ هذه الأستمارات
    Por cierto, ¿cuál será mi castigo, inspector? Open Subtitles وبالمناسبة.. ماذا سيكون عقابى أيها المحقق؟
    La semana pasada deshice un hechizo y este es mi castigo. Open Subtitles استرديت تعويذة الأسبوع الماضي وهذا عقابي
    Tal vez este es mi castigo por aceptar lo que nunca debí ni considerar. Open Subtitles وانت بول، هل تتبع الأخلاق ؟ انا لا اعلم هذا عقابي لأنني تقبلت ما ليس لي
    Bien, tiempo para enfrentar mi castigo como un hombre. Open Subtitles حان الوقت لأواجه عقابي كما يفعل الرجل الجسور
    ¿Ese es mi castigo por no decírtelo, no ir al colegio? Open Subtitles هل هذا هو عقابي لأني لم أخبرك عدم الذهاب إلى المدرسة؟
    Quiero decir, he destrozado la vida de la gente por lo que mi castigo es el cáncer de próstata. Open Subtitles عشت حياة جنسية جامحة طيلة 40 سنة دون أن أقلق أبداً بالعواقب على حياة الغير عقابي هو سرطان البروستاتا
    Cuando llegue el momento y todo esté acabado, entonces tomaré mi castigo. Open Subtitles عندما يحين الوقت وينتهي كل شيء سأتلقى عقابي
    Yo sé cuándo me he equivocado y cómo aceptar mi castigo. Open Subtitles اعرف عندما ارتكبت خطأ وأعرف كيف أتحمل عقابي
    ¿Cuándo narices va a llegar mi castigo? Open Subtitles متى سيأتي عقابي بحقّ الجحيم؟ إنّني عاجزٌ عن النوم.
    Así que me sentaré en esta celda, tomaré este café, jugaré a este ajedrez, aceptaré mi castigo como un hombre. Open Subtitles لذا سأجلس في هذه الزنزانة وأشرب هذه القهوّة وألعب الشطرنج . وأتقبّل عقابي كرجل
    Entonces, cuando la perdimos... sentí como que era mi castigo... mi castigo por tener demasiadas dudas para apreciarla cuando la tuvimos. Open Subtitles لذا فلمّا أضعناها، شعرتُ أنّ ذلك كان عقابي... عقابي لكوني على خلافٍ بشأن تقديرها حينما كانتْ بين أيدينا.
    Y lo veo una y otra y otra vez, no sé, quizá lo merezco, es mi castigo. Open Subtitles والآن أرى ذلك المشهد مرارًا وتكرارًا لا أعلم، ربما أستحق هذا هذا عقابي
    Admitiré que he hecho algo malo, aceptaré mi castigo y seguiré adelante. No soy Tom Brady. Open Subtitles سوف أعترف لقد قمت بشيء خاطئ سأخذ عقابي وأمضي قدما
    Cometí una infracción y estoy lista para aceptar mi castigo. Open Subtitles لقد تجاوزت حدودي و أنا مستعدة لقبول عقابي.
    Es mi castigo por dejar a John Coffey montar en relámpago. Open Subtitles إنه عقابى لجعلى جون كوفى يموت بهذه البساطة.
    mi castigo fue la protección interminable de este mundo. Open Subtitles و كان عقابى الحماية المستمرة لهذا العالم
    Y mi castigo es el fin de mi permanencia como jefe de los asociados. Open Subtitles و ذنبي هو نهاية ولايتي كقائد للمساعدين
    Oh, por favor, como amigo, sólo dime cuál es mi castigo. Open Subtitles أرجوكِ، بصفتكِ صديقة، أخبريني فقط ما هي عقوبتي.
    Creo que este es mi castigo, Open Subtitles أحزر بأن هذا عقاب لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus