actually, tu madre es la mujer sólo he salido desde mi divorcio. | Open Subtitles | في الحقيقة, أمك هي المرأة الوحيدة التي واعدتها منذ طلاقي. |
Pero aún no termina mi divorcio y sólo hemos salido cuatro veces. | Open Subtitles | ولكن طلاقي ليس نهائي بعد وما زلنا في موعدنا الرابع |
Si hubieras llevado mi divorcio, esta casa sería el doble de grande. | Open Subtitles | إذا كنت تعاملت مع طلاقي هذا المنزل سيكون أكبر مرتين |
Sí, han pasado dos años de mi divorcio y todavía es terrible. | Open Subtitles | نعم,لقد مرت سنتان منذ طلاقي و ما زال الامر مقرفا |
Después de mi divorcio, estaba tan deprimida hice todo lo que pude para terminar el 11º curso. | Open Subtitles | بعد طلاقى كنت محبطة جدا وكل ما فعلته وقتها هو انهاء دراستى بالمدرسة |
No me sentaría allí hablando sobre mi divorcio hasta las 3:00 de la mañana si no tuviéramos algún tipo de conexión. | Open Subtitles | لم أكن لأجلس هناك وأحادثك عن طلاقي حتى الساعة الثالثة صباحا إلم يكن هناك نوعا من التواصل بيننا |
Por cierto, mi terapeuta creía que tenía que ver con mi divorcio. | Open Subtitles | عموماً، كان طبيبي يعتقد أن هذا ربما يتعلق بمسألة طلاقي |
mi divorcio fue duro para mi hijo pero lo ha superado. | Open Subtitles | ستتجاوزان الأمر. طلاقي كان قاسياً على صغيري ولكنه تجاوز الأمر. |
Te daré un diez porciento para establecer mi divorcio. | Open Subtitles | أنا سأعطيك عشر بالمائة من مستوطنة طلاقي. |
Yo creo que fui a cinco o seis citas tras mi divorcio hasta que por fin me sentí cómodo saliendo otra vez con gente. | Open Subtitles | أظن أننى ذهبت فى خمس أو ست مواعيد غرامية منذ طلاقي حتى بدلأت أشعر بارتياح فى مواعدة نساء آخريات |
Ésa fue la única parte no contaminada de mi divorcio, no hay hijos. | Open Subtitles | كان هذا الجزء الأفضل في طلاقي : دون أطفال |
Bueno, resulta ser que el reverendo también es abogado, y bueno, he decidido dejar que el lleve mi divorcio. | Open Subtitles | إتضح أن الكاهن هو محام أيضاً و قررت أن أتركه يتولى أمر طلاقي |
Bueno, ahora que mi divorcio está rematado necesito una razón para levantarme por las mañanas. | Open Subtitles | حسناً ، انتهى طلاقي و اريد سبباً ..لإستيقاظي في الصباح |
Lamento no haber venido antes, pero mi divorcio me ha tenido fastidiado. | Open Subtitles | ..أنا آسف ، لم آتي إليك لكن طلاقي اشغلني و اخذ يركل مؤخرتي |
Por culpa de mi divorcio y de que mis parientes están divididos, esta será la única fiesta de Navidad que tendré este año. | Open Subtitles | بسبب طلاقي وجوانب اختيار اقربائي هذه ستكون حفلة الكريسمس الوحيدة التي أقيمها هذه السنة |
Además de todos los viajes por mi divorcio. | Open Subtitles | نهايكم عن الذهاب والاياب لانهاء مسالة طلاقي |
Necesitamos establecer una política oficial de no salir hasta que mi divorcio sea legal. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى تنظيم لا مواعدة حتى ينتهي طلاقي |
mi divorcio abrió mis ojos a un mundo de posiblidades. | Open Subtitles | طلاقي قد فتح عيني إلى عالم من الإحتمالات |
Debo 40 de los grandes después de mi divorcio. ¿Que hay del nuevo marido de tu ex? | Open Subtitles | أنا مدين بـ 40 ألف بعد طلاقي أنا مفلس مادّيّاً وماذا عن زوج زوجتكَ السابقة؟ لديه المال |
si esta casa es parte de mi divorcio | Open Subtitles | نعم هذا المنزل هو جزء من إتفاقية طلاقى |
Ella me acogió después de mi divorcio. | Open Subtitles | أَخذتْني في بعد طلاقِي. |
Y mi divorcio fue perfectamente. | Open Subtitles | وطلاقي مر بسلاسه . |
La tinta de mi divorcio ni siquiera está seca todavía. | Open Subtitles | حبرُ ورقة طلاقيّ لم يجفَ بعد. |
Mike, casi te golpeo en la cara, viejo. Y te golpearía el trasero. ¡No iré a la casa de tu mamá a celebrar mi divorcio! | Open Subtitles | مايك, كنت على وشك ضربك على وجهك لن اذهب الى منزل امك لأحتفل بطلاقي لن اذهب الى منزل امه |
Tu historia de amor va a producir mi divorcio, seguro | Open Subtitles | قصك حبك سوف تجعلني أحصل على الطلاق بالتأكيد. |