Mi propia hija me traicionó con mi enemigo acérrimo. ¿Me odias tanto? | Open Subtitles | إبنتي تخونني وتضعني تحت سيف عدوي هل تكرهينني لهذا الحد؟ |
Me traicionaron mis propios hombres esparciendo el rumor de que mi enemigo me había matado. | Open Subtitles | بل خانني قومي ونشروا في ذات الحين شائعة أن عدوي هو من قتلني |
Pero toda la buena fortuna del mundo no lo salvará, si elige ser mi enemigo. | Open Subtitles | لاكن كل مافي العالم من حظ لن ينقذه إذا اختار أن يكون عدوي |
Estuve de fiesta con mi enemigo y, de repente, fui herido. | Open Subtitles | لقد كنت أحتفل مع عدوى حين جرحنى شخص فجأة |
Elaine, Newman es mi enemigo acérrimo y vive debajo de mi hogar. | Open Subtitles | إلين، نيومان هو عدوّي اللدود ويعيش أسفل بيتي. |
El advenimiento de la interconexión y de las armas de destrucción masiva, significa que, cada vez más, comparto un destino con mi enemigo. | TED | ظهور الترابط وأسلحة الدمار الشامل يعني أنه، وبتزايد، أتشارك في مصيري مع عدوي. |
Ya no me puede enseñar el hombre que enseñó a mi enemigo. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع التعلم من الرجل الذى علم عدوي |
Por lo tanto, ¿qué es más apropiado en un mundo loco... que tener como maestro al maestro del maestro de mi enemigo? | Open Subtitles | ولذا ، ما هو الأكثر ملائمة فى هذا العالم المجنون من أن أتعلم من معلم الرجل الذى علم عدوي ؟ |
Cuando llego a la mesa, esa persona: : : ...no importa quién sea, es mi enemigo mortal. | Open Subtitles | عندما أضع يدي علي الطاولة ، لا يهمني من يكون خصمي ، إنه عدوي الفاني. |
Después, cuando los demás cabecillas del crimen organizado se reúnan aquí, les mostraré la muerte de mi enemigo a cámara lenta. | Open Subtitles | ثم عندما يجتمع رؤساء منظمات الجريمة المنظمة هنا سوف أعرض عليهم موت عدوي بالحركة البطيئة |
¿El enemigo de mi enemigo es mi amigo... o el enemigo de mi amigo es mi enemigo? | Open Subtitles | هل عدو عدوي هو صديقي، أم عدو صديقي هو عدوي؟ |
No puedo hacerte caso, pues tú eres mi enemigo jurado y estás a punto de pasar a mejor vida. | Open Subtitles | أنا لا أستطيعُ الإستِماع إليك لأنك عدوي اللدودَ |
mi enemigo camina justo a mi trono Y se lleva lo que quiere. | Open Subtitles | عدوي أتجه مباشرة نحو غرفة عرشي وأخذ ما أراده |
Hasta que al final derroté a mi enemigo e hice que encontrara su muerte en las montañas. | Open Subtitles | إلى أن أتت النهاية وأسقطت عدوي وبعثرت أشلائه على حافة الجبل |
Hasta que al final derroté a mi enemigo e hice que encontrara su muerte en las montañas. | Open Subtitles | إلى أن أتت النهاية وأسقطت عدوي وبعثرت أشلائه على حافة الجبل |
En cuanto a Don Corleone, hoy me ha dejado muy claro que es mi enemigo. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى دون كورليون وضح لى تماما اليوم أنه عدوى |
Para derrotar a mi enemigo extingo su vida... y lo consumo como consumo estas llamas. | Open Subtitles | ولأقضى على عدوى فلقد زهقت روحه واستنفزته مثل هذه الشعلات |
La persona que realmente me entiende es mi enemigo más temido | Open Subtitles | الانسان الذي يفهمني فعلاً هو عدوّي الاكثر اخافة |
Bueno, lo siento, pero no tienes que ser un adivino para saber que ella es mi enemigo mortal. | Open Subtitles | حسناً، انا آسفة، لكن لا تحتاج لأن تكون قارئ أفكار لتعلم أنها عدوتي البشرية. |
Y pensé que había un hombre en todo el mundo en todos los mundos que alguna vez hayan existido que sabría cómo derrotar a mi enemigo. | Open Subtitles | ووجدت أن هُناك رجلاً واحداً فى العالم بأكلمه، فى كُل العوالم الموجودة، الذي يعرف كيف أهزم عدويّ. |
"Quizás recuperaré el dinero que perdí con el usurero y haré parecer que fue mi enemigo *** al mismo tiempo". | Open Subtitles | ربما أستطيع أستعادة بعض المال الذي صرفته على الاسماك والصقه بعدوي في نفس الوقت |
Pero los cerebritos son mi enemigo mortal. | Open Subtitles | حقاً؟ لكن المغلفين هم أعدائي اللدودين |
Y como buen soldado, detecté el punto débil de mi enemigo. | Open Subtitles | و كجندى جيد لقد علمت أين بالضبط يجب أن أُهاجم عدوتى فى نقطة ضعفها |
La magia negra de esa cosa ha convertido a mi rey... a mi propio marido en mi enemigo. | Open Subtitles | السحر الأسود لهذا الشيء حول الملك زوجي لعدوّي. |