"mi instinto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حدسي
        
    • غريزتي
        
    • غرائزي
        
    • غريزتى
        
    • بحدسي
        
    • إحساسي
        
    • احساسي
        
    • وحدسي
        
    • غريزة
        
    • موهبتي
        
    • وغرائزي
        
    • بغرائزي
        
    • بغريزتي
        
    No sé que sucede, pero mi instinto me dice que es malo. Open Subtitles لا أعرف مالذي يجري لكن حدسي يقول بأنه أمر سيئ
    mi instinto, que, según el libro de Sweets es un análisis subconsciente Open Subtitles حدسي .. والذي بناء على كتاب سويتس هو وعي داخلي
    Sí, bueno, mi instinto me dice que todavía tienen algo que ofrecerse. Open Subtitles أجل, حسناً, حدسي يقول بأنهم لا يزالون يمكلون شئ لبعضهم.
    Pero mi instinto me dijo que el no se escondería mucho tiempo. Open Subtitles لكن غريزتي تخبرني أنه لن يبقى مختفياً طويلاً.
    Invito a las sugerencias de otros contra mi instinto de enviar a buscar pistoleros. Open Subtitles أنا أدعوا إقتراح للآخرين ضد غرائزي لإرسال طلب الأسلحة
    Debería haber hecho caso a mi instinto, como hizo usted. Open Subtitles كان يجب ان اتبع غريزتى بشأنك كما تبعتها انت
    Es demasiado pronto para decirlo, pero mi instinto dice que probablemente no. Open Subtitles ،مِنَ المُبكر معرفة ذلك لكن حدسي يقول أنه لا يعمل
    mi instinto me dice que nos quedemos aquí unos días para averiguarlo... Open Subtitles نعم حدسي يقول لذلك يجب ان نبقى هنا عدة ايام للتأكد
    Todo mi instinto me decía que no confiara en él, pero lo hice, porque estaba tan desesperado por verte bien. Open Subtitles حدسي أخبرني أن ليس علي الثقة به لكني فعلت لأني كنت في أمس الحاجة لأراك تتعافى
    Todo mi instinto me decía que no confiara en él, pero lo hice, porque estaba tan desesperado por verte bien. Open Subtitles حدسي أخبرني أن ليس علي الثقة به لكني فعلت لأني كنت في أمس الحاجة لأراك تتعافى
    Nada, sólo mi instinto y diez años de experiencia. Open Subtitles لا شيء سوى حدسي و 10 سنوات من الخبرة، إنّه لم يقم بذلك
    Estoy de acuerdo. mi instinto me dice que es una escucha. Open Subtitles أوافقك الرأي يُنبئني حدسي بوجود أجهزة تنصّت
    Bueno, mi instinto dice que esperemos a que el NTSP investigue el atentado. Open Subtitles حسناً، حدسي يقول أن ننتظر نتيجة التحريات اولاً
    mi instinto me dice que Clark sabe más sobre esta cueva de lo que deja ver. Open Subtitles غريزتي تخبرني أن كلارك يعرف عن هذا الكهف أكثر مما يبدو عليه
    Claro, tiene defectos. Claro, irá a prisión. Pero mi instinto me dice que también tiene cualidades. Open Subtitles بالتأكيد لديها بعض العيوب، وطبعا ستذهب إلى السجن ولكن غريزتي تخبرني بأن لديها العديد من الصفات الجيدة
    Ambos sabemos que mi orgullo supera mi instinto de supervivencia. Open Subtitles كلانا يعرف أن كبريائي يتعدى غريزتي لحفظ نفسي
    No, mi instinto me dice que no habrña hido muy lejos Ha de tener un refugio secreto Open Subtitles لا, غرائزي تقول لي أنه لا يمكن أن يرحل بعيداً, لا بد أن لديه مخبأ سري
    Sé que debes ser niño explorador hasta tu audiencia de conmutación pero pones en peligro mi instinto primario. Open Subtitles إسمع ، أفهم بأنه عليك أن تبقى مؤدباً حتى موعد جلسة تخفيف عقوبتك ولكنك تعيق أهم غرائزي
    mi instinto me dice que enterrar a alguien en cemento es asesinato. Open Subtitles غريزتى تقول أن الدفن فى الأسمنت يعنى القتل
    He decidido que ha llegado el momento de superar mis miedos y de hacer caso a mi instinto. Open Subtitles لقد قررت أنه قد حان الوقت لمحاولة التغلب على مخاوفي وأن أثق بحدسي
    mi instinto me dice que hay más de Xander Feng de lo que se ha dicho. Open Subtitles إحساسي يقول أن هناك الكثير عن زاندر فانج لم يتم التقرير عنه.
    mi instinto dice que era más que eso. Open Subtitles احساسي يقول ان الامر أكبر مما يبدو عليه.
    Y mi instinto me dice que llegue hasta el final. Open Subtitles وحدسي يخبرني بأن علي إنهاء بعض المسائل معها
    Tal vez, ante la presión constante, mi instinto de supervivencia cavernícola se conectó con los arcos. TED ربما، في مواجهة الضغط المستمر، غريزة رجل الكهف للبقاء على قيد الحياة إرتبطت بالأقواس.
    Quizá sea el cuarto día sin dormir pero ya no puedo confiar en mi instinto. Open Subtitles ربما هذا هو اليوم رقم أربعة من دون نوم ، ولكن أنا لا يمكن الاعتماد على موهبتي لفترة أطول.
    Ya sabes, estuvo muy ocupado últimamente, mi instinto maternal está en alerta alta. Open Subtitles كما تعلمين، لقد كانَ مشغولاً جداً مؤخراً وغرائزي الأمومية قلقةٌ بشأنهِ
    Debo confiar en mi instinto. Ese no. Quiero de nuevo el original. Open Subtitles لا ، سأثق بغرائزي بهذه المرة لست أرغب بهذه ، أريد الأولى
    Vale, mira, sé que he estado fuera de juego durante un tiempo, pero todavía tengo mi instinto. Open Subtitles حسنا اسمع، أعلم أنني ابتعدت عن الميدان لفترة لكن مازلت احتفض بغريزتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus