"mi misma" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نفسي
        
    • لنفسي
        
    • نفسى
        
    El sistema de gremios: eso significa que cuando era aprendiz, tenia que enseñarme a mi misma con el fin de convertirme en una maestra alfarera. TED ما أعنيه بنظام النقابة، هو أنه عندما كنت تلميذة كان يجب علي أن أتمرن من نفسي لأصبح خبيرة في صناعة الفخار
    Yo estaría hablando sin parar sobre mi misma si una firma como esa me quisiera. Open Subtitles أنا كنت سأفعل لم أكن لأتوقف عن التحدث عن نفسي إن أرادتني شركة
    Y lo mire como lo mire, no me imagino a mi misma sin amarte, y pienso, que lo que tenemos no sólo es bueno, Open Subtitles و لا يهمني ما تظنه في هذا و لا يمكنني تخيل نفسي بدون حبك ليس فقط ان هذا شعور جيد
    Pero si nunca le he amado, no me odiaría y detestaría a mi misma como lo hago ahora. Open Subtitles لكن إذا كنت قد أحببتك فيما مضى لما كرهت و إحتقرت نفسي كما أفعل الآن
    Me dije a mi misma que no estaba listo, y que no quería empujarnos a la próxima fase del divorcio tan pronto. Open Subtitles لأني لم اكن اريد ايذاء ريموند وقلت لنفسي انه ليس مستعدا وانا لا اريد ان ادفعه الى المرحلة القادمة
    Me he estado engañando a mi misma pensando que todo sería fácil. Open Subtitles . كنت أخدع نفسى عندما اعتقدت ان ذلك سيكون سهلاً
    Bueno, lo primero que hice fue componerme a mi misma, me limpié, y entregué a mi ex-novio a los federales. Open Subtitles حسناً، اول شي قمت به تمالكت نفسي ونفضت الغبار عن نفسي، ووشيت بحبيبي السابق إلى الشرطة الفيدراليه
    Y sé que recuperarme es una larga batalla, pero estoy dispuesta a estar saludable, a amarme a mi misma y a mi cuerpo tal y como soy. Open Subtitles وأعرف أن التعافي هي معركة حياة طويلة لكن انا مصممة على البقاء في صحة جيدة وأحب نفسي وجسدي فقط بالطريقة التي انا عليها
    Señor... señor, señor, nunca dudaría de usted, porque estoy muy ocupada dudando de mi misma. Open Subtitles سيدي سيدي، لن اشك في نزاهتك ابداً لأنني منشغله في التشكيك في نفسي
    Pero estaba engañándome a mi misma, porque la verdad era demasiado dolorosa. Open Subtitles ولكني كنت أكذب على نفسي لأن الحقيقة كانت شديدة الإيلام
    No voy a decir gracias porque pude fácilmente salvarme a mi misma. Open Subtitles انا لن أقوم بشكرك بسبب كان بإمكاني انقاذ نفسي بسهولة
    Libertad significa que no sere identificada con un solo grupo, sino que yo puedo visitar y encontrarme a mi misma en cada grupo. TED الحُرية تعني أنني ربما لا يتم تعريفي كأي مجموعة واحدة، لا أن بإمكاني زيارة وإيجاد نفسي في كل مجموعة.
    ¿15 minutos? ¿Por qué sería malo concederme 15 minutos a mi misma? TED ١٥ دقيقة؟ ما المشكلة في اعطاء نفسي اهتمامي الكامل لمدة ١٥ دقيقة؟
    Pero me mantuve diciendo a mi misma que el miedo y las lágrimas eran opciones que no tenía. TED ولكن ظللت اخبر نفسي ان الخوف و الدموع خياران لم احظى بهما
    Con lo cual me sorprendí a mi misma, para ser sincera. Open Subtitles ماجعلني بصراحة متفاجئة من نفسي إلى حدٍ ما
    No te enfades, es que no quería contármelo a mi misma. Open Subtitles لا تنزعج, انا فقط لا ارغب بالتحدث مع نفسي
    Ves, yo me prometí a mi misma que mientras estuviera lejos, iba a serle fiel a mi marido. Open Subtitles ـ لقد وعدت نفسي انني سأبقى مخلصة لزوجي طيلة فترة غيابي
    Me pongo enferma de tanto oírlo, y empiezo a odiarme a mi misma. Open Subtitles حتى أني قد سئمت من هذا الأمر وبدأت أكره نفسي
    Al ocultarles esto a Jasper y a ti podría enviarme mensajes secretos a mi misma. Open Subtitles و بإخفاء هذا عنك وعن جاسبر تمكنت من إرسال رسائل لنفسي
    era un pollito que alimenté sin pan, como pude, por mi misma, Open Subtitles كانت بيضة أنا كبرتها وأطعمتها بدون وجود الخبز لنفسي
    En pocas palabras, me prometí a mi misma que el medallón sería mi algo viejo en mi boda. Open Subtitles المستقبلية نفسى وعدت أنا .. الموضوع خلاصة الزواج عند القديمة حاجياتى ضمن سيكون العقد أن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus