"mi parte favorita" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جزئي المفضل
        
    • جزئى المفضل
        
    • جزئي المفضّل
        
    • الجزء المفضل
        
    • جزءي المفضل
        
    • جزئي المُفضّل
        
    • مكاني المفضل
        
    • فقرتي المفضلة
        
    • قسمي المفضل
        
    Esta es mi parte favorita de la competencia, cuando... los equipos pueden hacer cualquier movimiento para los jueces. Open Subtitles هذا جزئي المفضل من المسابقة, حيث الفرق يمكن أن تعمل أي شئ عملي لإبهار الحكام.
    mi parte favorita fue cuando nos besamos. Open Subtitles جزئي المفضل من الفلم هو لما تبادلنا القبل
    Esta es mi parte favorita, cuando las parejas felices logran hablar. Open Subtitles هذا في الواقع جزئي المفضل. الزوجان السعيدان يتحدثان مع بعضهما.
    mi parte favorita fue la parte de la defensa personal, ¿sabes? Open Subtitles جزئى المفضل هو استخدام المراة للدفاع عن النفس؟
    Y luego, mi parte favorita del procedimiento... usamos la sangre que le sacamos antes y la convertimos en un pegamento natural. Open Subtitles وبعد ذلك، جزئي المفضّل للإجراءِ، نَستعملُ دمّاً أَخذنَا منك في وقت سابق، ويُحوّلونَه إلى صمغ طبيعي.
    David Pizarro: mi parte favorita de este vídeo, en la que al Profesor Dawkins le dan arcadas de verdad. TED دافيد بيزارو: هذا الجزء المفضل لدي في مقطع الفيديو هو أن برفيسور داكوينز فعلااً تقيأ.
    Esta es mi parte favorita Open Subtitles وها هو جزءي المفضل
    Ésta es mi parte favorita. Cuando se arriesga y lanza la catapulta. Open Subtitles إنه جزئي المفضل عندما يخاطر ويطلق المنجنيق
    Después de que te dan tu misión, vas al vestidor ésa es mi parte favorita. Open Subtitles حسناً... بعد أن تحصل على مهمتك تذهب إلى غرفه الملابس. إنه جزئي المفضل
    Esta es mi parte favorita... cuando todos lo rodean y usted resume el caso. Open Subtitles هذا جزئي المفضل حيث يقف كل شخص حولك وأنت تلخص القضية
    Dios, esto es mi parte favorita de acción de gracias porque tengo que decir por lo que estoy agradecida. Open Subtitles هذا جزئي المفضل في عيد الشكر لأنني سأقول ما أنا شاكرة له
    Te lo tengo que contar, mi parte favorita es en la que Jacob está en una sauna con el padre de Rachel. Open Subtitles جزئي المفضل, هو ذلك الجزء عندما قطع جيكوب علاقته بوالد رايتشل في حمام الساونا
    mi parte favorita de ser recepcionista es que tengo mi propio escritorio Open Subtitles جزئي المفضل كموظفة استقبال أنني أحصل على مكتبي الخاص
    Sabes, creo que mi parte favorita de este fin de semana fue despertarme en la mañana, Open Subtitles تعرفين, أعتقد أن جزئي المفضل من هذه العطلة كان الاستيقاظ في الصباح
    Además de plantar un pino por la tarde, es mi parte favorita del día. Open Subtitles بجانب تغوطي عصراً إنه جزئي المفضل من اليوم
    mi parte favorita es cómo describe el trazado del pueblo desde la perspectiva de una abeja que va de un lugar a otro. Open Subtitles جزئي المفضل من الكتاب هو كيف أن تصميم المدينه يصف وجهة نظر سفر النحل من جهة إلى جهة أخرى من المدينه
    Luego llegamos a lo que yo crei seria mi parte favorita de este episodio: Open Subtitles هنا وصلنا لما ظننت انه سيكون جزئى المفضل من المسلسلة
    ¿Louis ganó la demanda colectiva? mi parte favorita. Open Subtitles هل فاز لويس بالدعوة الجماعية ؟ جزئى المفضل
    mi parte favorita de la obra fue cuando mostraron sus tetas. Open Subtitles جزئي المفضّل للمسرحيّة . عندما كشفتم عن صدوركم
    Pero, ¿cuál fue mi parte favorita? Cuando terminó el juego y apagamos las pantallas TED ولكن الجزء المفضل لدي، عندما انتهت اللعبة وأغلقنا الشاشة؟
    Esta es mi parte favorita del trabajo. Open Subtitles انه جزءي المفضل في عملي
    Creo que mi parte favorita es... Open Subtitles أعتقدُ أن جزئي المُفضّل هو...
    Es probablemente mi parte favorita de toda la ciudad. Open Subtitles إنه تقريباً مكاني المفضل على الإطلاق في المدينة.
    Esta es mi parte favorita. ¿Están listos para curarse? TED هذه هي فقرتي المفضلة. هل أنتم مستعدون لكي تُشفَوا؟
    Ésta es mi parte favorita de la casa. Open Subtitles - كأنهم يعزفون هنا - هذا قسمي المفضل من المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus