Y al día siguiente, en la escuela, alguien se burló de mi pelo. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي في المدرسة، أطلق ولد نكتة على قصة شعري |
En un momento acaricia mi pelo y me pregunta qué marca de champú uso. | Open Subtitles | في مرحلةٍ ما, مهّد شعري و سألني ما نوع الغسول الذي أستخدمه |
Y sí, voya llevar mi pelo así cuando sea la primera mujer alcalde de Pawnee. | Open Subtitles | ونعم، سأجعل شعري هكذا عندما أصبح أول أمرأة تكون رئيسة البلديه لـ بوني |
mi pelo estaba tan dañado, que me vi obligada a llevarlo corto desde entonces. | Open Subtitles | شعري قد تضرر جدا , اجبرت أن اجعله قصيرا منذ ذلك الحين |
Cuando me viste la primera vez, estaba mi pelo corto o largo? | Open Subtitles | عندما قابلتنى لأول مرة هل كان شعرى طويلاً أم قصيراً؟ |
Si me quedo junto a una olla humeante, ¡mi pelo simplemente hace boing! | Open Subtitles | فحين أقف فوق قدر ٍ يتصاعد منه البخار يصبح شعري مريعاً |
Las convenciones sociales dictan que deje mi pelo caer en el abrevadero local | Open Subtitles | العرف الاجتماعي يقتضي ان أدع شعري ينسدل في مكان شرب حقير |
Si quieres follarme por detrás, por lo menos tira de mi pelo. | Open Subtitles | أذا اردتي مضاجعتي من الخلف على الأقل أسحبِ شعري للخلف |
Es que no entiendo por qué no puedo tener mi pelo durante el procedimiento. | Open Subtitles | لا أعلم حتى الأن لماذا لا يمكنني إبقاء شعري المستعار خلال العملية |
Fue genial, mejor de lo que hubiese imaginado, y entonces salí corriendo de allí como si mi pelo estuviese en llamas. | Open Subtitles | لقد كان مذهلاً ، كان أفضل مما قد تخيلتهُ يوماً وبعدها خرجتُ من هناك مفزوعةً وكأن شعري يحترق |
Me acerco a una chica bonita y paso mi mano por mi pelo. | Open Subtitles | كنتُ أتخطى بجانب فتاة جميلة و أمرر يدي من خلال شعري |
Hubo pocos o ningún comentario sobre mi pelo y traje pantalón. | TED | وجهت لي تعليقات قليلة جدًا عن شعري وبدلتي. |
Solía teñir mi cabello y mis cejas de pelirrojo, Cambié mi pelo por rulos permanentes, perdí peso y me obligué a creer que era un personaje en una película. | TED | صبغت شعري وحواجبي بلون الزنجبيل، غيرت شعري ليصبح مجعدًا فقدت وزني وجعلت نفسي أصدّق بأنني مجرّد شخصية تمثّل في فيلم. |
No podía ensartar una aguja ni ver los piojos en mi pelo. | TED | لا يمكنني أن أربط إبرة أو أن أرى القمل في شعري. |
Yo me llamo Sherry, pero me llaman Cherry por mi pelo. | Open Subtitles | اسممي شيري, لكن اصدقائي يدعوني تشيري بسبب شعري |
Habiendo llegado al final de mi vida pecadora... mi pelo ahora blanco... me preparo para dejar en este pergamino mi testimonio... de los maravillosos y terribles eventos... de los que fui testigo en mi juventud... al final del año 1327. | Open Subtitles | بعد أن وصلت إلى نهاية حياتي الآثمة لون شعري أصبح الآن أبيضاً أنا الآن بصدد كتابة شهادتي على رق الكتابة هذا |
Si IOSE este trabajo, creo que puedo Aiways Seii mi pelo. | Open Subtitles | لو خسرت هذه الوظيفة . أعتقد أنني أستطيع بيع شعري |
fumar un cigarrillo, tener un documento falso... afeitarme la cabeza y formar un insulto con mi pelo. | Open Subtitles | كتدخين سيغارة، استعمال هوّية مزيفة، حلاقة شعري على شكل كلمة بذيئة. |
Y mi pelo se erizaba ante un cuento de miedo, y se movía como si tuviera vida. | Open Subtitles | ويقف شعر رأسى من سماع حكاية مرعبة وكأنما شعرى شئ حى |
Tienes dos tareas: Besar bien y cuidar que mi pelo no se moje. | Open Subtitles | و لديك مهمتان، قبل جيدا و تأكد ألا يصل الماء لشعري |
Pero quiero que alguien sujete mi pelo, así él podrá hacer un corte limpio. | Open Subtitles | ولكنّي أريد أن يمسك أحد بشعري حتى يستطيع السياف توجيه ضربة مباشرة. |
Si tuviera una cara como la tuya, mi pelo estaría estirado. | Open Subtitles | لَو كانَ لي وَجهٌ مِثلَ وَجهَكِ، لرَغَبتُ أن يَكونَ شَعري أملَساً |
Y mi pelo es una piel, sabes... como zarcillos que se extienden en el espacio, a veces. | Open Subtitles | وشعري من الفراء، كما تعرف شاهدته مع العديد من النجوم |
Lavé mi pelo con champú y enjuague para adultos. | Open Subtitles | غَسلتُ شَعرَي بالشامبو واستخدمت كريم للشعر. |
Ahora dejaré que juegue con mi pelo. | Open Subtitles | والأن سأدعها تلعب بشعرى |