Si tomas esto sin mi permiso otra vez te lo garantizo, lo lamentarás. | Open Subtitles | لو أخذته مجدداً من دون إذني سأضمن لك أنك ستأسف لهذا |
No tienes derecho a darle algo a mi hija sin mi permiso. | Open Subtitles | ليس لديك الحق بأن تعطي ابنتي أي شيء بدون إذني |
Ya anduviste en mi tren, comiste mi comida sin mi permiso mientras trabajadores trabajan todo el día por los mismos privilegios. | Open Subtitles | أنت تصعد على قطاري وتأكل طعامي بدون إذني بينما رجال يعملون بكد طوال اليوم للحصول على نفس الإمتيازات |
Y si alguien pelea o acosan a tu hermano tienes mi permiso para terminar. | Open Subtitles | وإذا حاول شخص ما للقتال أو حماية أختك تحصل إذن مني لإنهاء. |
Al obtener mi permiso, ella se ganó mi completa confianza y continúa siendo una de mis mejores amigas. | TED | بطلبها موافقتي حصلت على ثقتي التامّة ولا تزال حتى اليوم واحدةً من أفضل أصدقائي. |
Bajo ninguna circunstancia podrás hacer esto o dejar la casa sin mi permiso. | Open Subtitles | تحت اي من الظروف لا تخرجي من البيت من دون اذني |
¿Crees que llegarás a mi ciudad y robarás partidas de póquer, y matarás a quien quieras sin mi permiso? | Open Subtitles | تعتقد أنك تأتى إلى مدينتى وتأخذ العاب البوكر وتطلق النار على من تريد بدون إذنى ؟ |
Si te veo hablando con ella sin mi permiso, tendrás que irte. | Open Subtitles | إن رأيتك تتكلم لها دون إذني سَيطلب منكَ أن ترحل |
Aline entró a mi habitación y revisó mis cosas sin mi permiso. | Open Subtitles | ألين دخلت غرفتي و فتشت في أغراضي من دون إذني |
Le fue extremadamente fácil comprar armas a un muchacho de 17 años, legal o ilegalmente, sin mi permiso o conocimiento. | TED | كان سهلًا بشكل مروع لفتى بعمر السابعة عشر أن يقوم بشراء أسلحة سواء بشكل قانوني أو غير قانوني، دون إذني أو معرفتي. |
Con mi permiso. Creo que todos necesitan un baño. | Open Subtitles | ،بعد إذني أعتقد أنكم جميعاً تحتاجون إلى الحمام |
¿Que debiste haber pedido mi permiso antes de copular con ella? | Open Subtitles | أنه كان يجب أن تطلب إذني قبل أن تضاجعها؟ |
Ellos saben que con paradas cardiorrespiratorias no pueden enterrarlo sin mi permiso. | Open Subtitles | ,"هم يعرفون انها"سكته القلبيه هم لا يستطيعون دفنه بدون إذني |
Y si no responde a todas sus preguntas tienen mi permiso para pegarle un tiro. | Open Subtitles | وإذا لم يجيب على كل من أسئلتهم، لديك إذن مني بأطلاق النار عليه |
Nadie podrá poner un vehículo en el camino sin mi permiso. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع وضع أي عربة على هذا الطريق دون إذن مني |
Estaba cubierto de sangre, y empezó a decirme lo que tenía que hacer... y que necesitaba mi permiso para hacerlo... y pasó un segundo, tal vez un segundo y medio... desde que me dijo que Tracy estaba embarazada... y decirme que el feto había abortado durante la operación. | Open Subtitles | وقد غطت انه في الدم وكان يقول لي ما كان على وشك القيام به ثم انه يحتاج إذن مني للقيام بذلك. |
Mi hija no es mayor de edad. No se casará sin mi permiso. | Open Subtitles | ابنتي ليست من السن القانونية لا يمكنها أن تتزوج من دون موافقتي |
No se les cae un diente ni les sale uno nuevo sin mi permiso, ¿sí? | Open Subtitles | لن تخسر كلتيهما ولن تنمو ولو قليل من دون موافقتي |
Regréselo a la planta... y no salga de ahí sin mi permiso. | Open Subtitles | اعيدة إلى النباتِ و و لا ترحل من هناك بدون اذني |
Ahora...según tengo entendido, tenemos una agenda repleta para hoy, tienen mi permiso para retirarse. | Open Subtitles | والآن , بما أننى أقدر أن لديكم جدول حافل اليوم لديكم إذنى بالذهاب |
No puedes salir de este hospital sin mi permiso. | Open Subtitles | لا يُمكنك مُغادره هذه المُستشفى بدون إذن منّي |
Otra palabra que él diga y tienes mi permiso para volarlo de la silla de montar. | Open Subtitles | لمحة أخرى منه حصلت على رخصتي لقذفه خارج السرج |
Bueno, de acuerdo. Pareces tener el apoyo de todos. Te daré mi permiso. | Open Subtitles | حسنا حسنا جدا يبدو أنك تحظين بدعم الجميع لذا سأمنحك الإذن مني |
sin mi permiso y por la noche. | Open Subtitles | وأيضا بدون اذنى وفى منتصف الليل |
No puedes abandonar mi equipo sin mi permiso. | Open Subtitles | لا يمكنكِ ان تغادري المكان هكذا بدون أذن مني |
No hablará con nadie de nada de lo que oiga o vea, y no podrá salir de esta planta sin mi permiso expreso. | Open Subtitles | لن تتكلمي عن أيّ شيء تسمعينه أو ترينه ولن تغادري هذه الطبقة بدون تصريح مني |
Ya no. Tienes mi permiso para dar a conocer el informe clasificado. | Open Subtitles | ليس بعد الآن، لكِ تصريحي بنشر الأسرار بموجز للعامة |
¿Y cuánto estás dispuesto a pagar por mi bendición y mi permiso? | Open Subtitles | وما الذى انتى مستعدة لدفعة ثمن بركتى و موافقتى ؟ |
No te estreses. Han extendido mi permiso. | Open Subtitles | لا عليك , لقد أمدوا إجازتي |
No tenías mi permiso. | Open Subtitles | ..ليس لديك إذنٌ مني |